zurückgehen

/t͡suˈʁʏkˌɡeːən/
pronounce
不及物动词
1.

返回,后退,退回

Sie ging zwei Schritte zurück.

她向后退了两步。

Der Feind geht zurück.

敌人往后退。

Wir wollen denselben Weg zurückgehen.

我们想沿原路返回。

Er geht jeden Abend zurück in seine Wohnung.

他每天晚上都回到自己的公寓。

Der Schüler ging auf seinen Platz zurück.

那个学生回到了自己的座位上。

Die Kinder gehen nach dem Ausflug zurück zur Schule.

孩子们郊游后返回学校。

Nach dem Studium ging sie nach Deutschland zurück.

学业结束后,她回到了 德国。

Ich habe meinen Schirm vergessen, ich muss noch einmal nach Hause zurückgehen.

我忘拿伞了,我得再回家一趟。

2.

降低,下跌,下降,消退

eine Sendung zurückgehen lassen
拒绝接收并将其寄回给发件人,退回一批货物
im Restaurant eine Speise zurückgehen lassen
在餐厅里退一道菜
Das Hochwasser geht zurück.

洪水退去。

Das Geschwür geht zurück.

溃疡消退。

Die Schwellung geht zurück.

肿胀消退。

Die Entzündung geht zurück.

炎症消退。

Der Schmerz geht zurück.

疼痛感消退。

Dieas Fieber ist zurückgegangen.

发烧的热度已经降下来了。

Die Temperatur ist zurückgegangen.

温度已经降下来了。

Lederwaren sind im Preis zurückgegangen.

皮革制品价格下跌了。

Die Temperaturen gehen in der Nacht zurück.

夜间气温下降。

Die Säuglingssterblichkeit ist zurückgegangen.

婴儿死亡率已经下降了。

Sein Leistungsniveau ist in letzter Zeit zurückgegangen.

他的绩效水平最近有所下降。

Die Qualität der Produkte ging nach dem Umbau der Fabrik zurück.

工厂改建后产品质量下降了。

3.

追溯,溯源于

etw./jmd. geht auf etw./jmdn. zurück
某物/某人源于某物/某人
auf den Ursprung zurückgehen
追本溯源
Die Tradition geht auf die Mittelalter zurück.

这个传统可以追溯到中世纪。

Diese Meinung geht auf einen Irrtum zurück.

这种观点源于一个错误。

Dieser Flussname geht auf die Kelten zurück.

这条河流的名称要追溯到凯尔特人。

Dieser Name geht auf ein lateinisches Wort zurück.

这个名字源于一个拉丁语单词。

Diese Verordnung geht noch auf Napoleon zurück.

这项法令还要追溯到拿破仑。

Diese Geschichte geht weit zurück in die Vergangenheit.

这个故事可以追溯到很久以前。

Man muss weit in die Geschichte zurückgehen, um etw. Ähnliches zu finden.

人们必须深入到历史中去追溯,才能找到类似的事情。

Ich müsste noch viel weiter zurückgehen, bis in die allerersten Jahre meiner Kindheit.

我应该还要追溯得更远,一直到我童年的最初几年。