weichen

/ˈvaɪ̯çn̩/
pronounce
不及物动词
1.

让路, 让步; 屈服, 退让

keinen Schritt von seinem Rechte weichen
坚持自己的权利
Der Gegner begann zu weichen.
敌人开始屈服.
der Übermacht (der Gewalt, dem Druck) weichen
向优势(暴力, 压力)屈服
Die alten Häuser mußten einem Neubau weichen.
旧房子不得不拆除, 以便给新建筑物让出地方。
2.

从...走开, 从...离开

Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.
紧张(恐惧)逐渐消失了。
nicht wanken und (nicht) weichen
坐着不动, 挪不动, 赶不走
Alles Blut (或Alle Farbe) war aus ihrem Gesicht gewichen.
她脸色变得苍白。
Der Boden wich unter meinen Füßen.
我脚下的泥土陷下去了。(或: 我两只脚陷入了泥里。)
Weiche von mir!
离开我!
nicht von der Stelle weichen
不离开原处, 坚持不走
jmdm. nicht von der Seite weichen
不离某人的身边, 不离某人左右
3.

浸泡

Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.
小面包还要在牛奶里(水里)泡得软一点。
及物动词
1.

使柔软, 使变软; 浸软, 浸透

Die Mädchen weichen die Wäsche.
女孩们把要洗的衣服浸软(或浸透)。
2.

einweichen的动词变化形式; weich的形容词词尾变化形式

3.

einweichen的动词变化形式