/ˈveːɡn̩/
介词
1.
因为,由于,为了
表示原因
口语表达
具体情境
Wegen der Krankheit des Vaters blieb er zu Hause.
他呆在家里,因为他父亲病了
Der großen Kälte wegen bleiben wir zu Hause.
由于天气很冷,我们呆在家里
Er hat es nur wegen des Geldes getan.
他干这个只是为了钱
wegen Hochwasser[s]
由于洪水
wegen jdm
因为某人
wegen der Kinder
因为孩子
nur wegen Peter
都是因为彼得
wegen jdm.
关于某人
wegen Umbau[s] geschlossen
因装修而关闭
wegen Mangel[s] an Beweisen
缺乏证据
wegen einer S.
关于一件事情/一件东西
wegen Mord(es)
因为谋杀
wegen des schlechten Wetters
因为天气不好
wegen mir
因为我
2.
根据..., 从...出发, 受...的委托, 以...的名义
表示依据或出发点
von ... wegen
根据..., 从...出发, 受...的委托, 以...的名义
von Berufs wegen
因为工作
von Rechts wegen
本来, 原来, 其实
3.
表示否定或反驳
口语表达
Von wegen!
你一定是在开玩笑!
Von wegen faul!
因为懒!
Von wegen lauwarm/billig!
因为不冷不热/便宜!
4.
表示原因导致的状况
具体情境
wegen einer Tagung nach X fahren
去X开会
Er ist wegen dringender Geschäfte verreist.
他因为工作上的急事出差了。
Ich habe wegen morgen noch eine Frage.
我还有另一个关于明天的问题。