/ˈʊntɐ/
介词
1.
在...下面, 在...底下
Das Eis brach unter ihm(或 unter seinen Füßen) ein.
冰在他脚下裂开。
Sie wohnt unter uns.
她住在我们楼下。
etw. liegt unter dem (unterm) Bett (Tisch)
某物在床(桌子)底下
Der Zug fährt unter der Brücke hindurch.
火车从桥下驶过。
Der Brief lag unter dem Buch.
信(压)在书下面。
unter der Decke liegen
躺在被子下
mit jmdm. unter einer Decke stecken
和某人狼狈为奸(或串通一气)
unter dem Deckmantel der Freundschaft
披着友谊的外衣
Er ist(或 liegt) schon lange unter der Erde.
他早已长眠于九泉之下。
etw. gerade unter der Hand(或 den Händen) haben
手头正在做着某事
unter freiem Himmel nächtigen
在露天过夜
100 m unter dem Meeresspiegel
海平面以下一百米
unter der Rubrik ...
在...这个(表格等)栏目下
unter Tage arbeiten
井下作业
Das Haus steht unter Wasser.
房子被水淹了。
unter Wasser schwimmen
潜泳
2.
在...中间
Der Brief lag unter den Akten.
信夹在文件中间。
viele Aktivisten unter den Arbeitern
工人中的许多积极分子
Er war auch unter den Gästen (Zuschauern).
他也在客人们(观众)中间。
der Älteste unter ihnen
他们中间年龄最大的
unter sich sein
在自己人中间
Hier sind wir ganz unter uns.
我们这里都是自己人。
unter uns gesagt ...
...在咱们之间说说(不得外传)
unter ander(e)m(或 ander(e)n)
<缩写: u.a.>除了别的东西之外, 此外, 另外
介词
1.
<表示方向, 支配第四格, 回答问题wohin>
2.
到...下面去, 到...底下去
Ich legte den Brief unter das Buch.
我把信压在书下面。
Die Scheune ist bis unter das (unters) Dach gefüllt.
粮仓已经满到屋顶了。
unter Segel gehen
扬帆启航
3.
到...中间去
Geld unter die Leute bringen
很快把钱花掉
eine Nachricht unter die Leute bringen
传布消息
Man mische(或 menge) das Backpulver unter das Mehl.
把发酵粉和到面里去。
sich unter die Menge (das Publikum) mischen
混到人群(观众)中去
unter die Räuber gefallen sein
被人敲竹杠
unter die Soldaten gehen
去当兵, 参军
介词
1.
<表示从属关系, 支配第三格>
unter jmdm. dienen
在某人部下服役
unter der Führung der Kommunistischen Partei Chinas
在中国共产党的领导下
eine Kur unter ärztlicher Kontrolle machen
在医生的监督下进行治疗
2.
<表示在某种情况下, 支配第三格>
Das Schiff steht unter Quarantäne.
这艘船被隔离检疫。
Unter der Regierung Wilhelms I.
威廉一世在位期间
unter jmds. Schutz stehen
处在某人的保护之下
unter der Bedingung (der Voraussetzung), daß ...
在...条件(前提)下..
unter Berücksichtigung von ...
考虑到..
Was ist unter dieser Bezeichnung zu verstehen?
这个标记是什么意思?
etw. unter Tränen sagen
含着眼泪说某事
unter dem Schutz(e) der Nacht
在夜色的掩护下
unter dem Namen X bekannt sein
以X名字闻名
noch ganz unter dem Eindruck des Gesehenen (Gehörten) stehen
所见(所闻)印象犹新
Das Schiff liegt (Die Lokomotive steht) unter Dampf.
轮船(机车)升火待发。
unter Umständen
<缩写: u.U.>可能, 也许
unter einem Zwang handeln
被逼着行动
3.
<表示低于某一标准, 界限, 支配第三格>少于, 低于, 在…以下
unter dem 15.Breitengrad
在纬度十五度以下
Seine Leistungen liegen unter dem Durchschnitt.
他的成绩低于中等水平。
10 Grad unter Null
零下十度
etw. unter dem Einkaufspreis verkaufen
在原价以下出售某物
Kinder unter 12 Jahren haben keinen Zutritt.
十二岁以下儿童不准入内
Das ist unter meiner Würde.
这有失我的尊严。
副词
1.
<表示时间, 支配第三格>在…期间
Unter einer Stunde kann ich nicht zurück sein.
一个钟头之内我回不来
unter einem
<奥>同时
Unter der Arbeit kann ich mich nicht unterhalten.
工作时我不能聊天
Er schreibt mir unter dem 1.Dezember.
他于12月1日给我写信。
unter Mittag
在中午, 午休时
unter Tags
在白天
2.
低于, 少于, 在...以下
与基数词连用
Städte von unter 100000 Einwohnern
不到十万居民的城市
Er ist unter 40 Jahre alt.
他不到四十岁。
ein Kind von unter vier Jahren
不满四岁的孩子
nicht unter 20 Mark
不少于二十马克
形容词
1.
在下面的, 底下的
die untere Beamtenlaufbahn
低级文职(生涯)
die Städte an der unteren Elbe
易北河下游城市
die unteren Klassen der Schule
学校中的低年级
der untere Rand der Seite
书页下面空白处
das unterste Stockwerk
最低的楼层
das Unterste zuoberst kehren
把一切弄颠倒, 把一切弄得乱七八糟
2.
unterbreiten的动词变化形式