trauen

/ˈtʁaʊ̯ən/
pronounce
不及物动词
1.

敢于, 结婚, 相信

jmdm./einer Sache trauen
信任某人/某物:
ich traue dem Braten nicht
我不相信烤
ich traute meinen Ohren/Augen nicht
我简直不敢相信我的耳朵/眼睛
jmdm. nicht über den Weg trauen
一点也不相信某人
ich trau'der Sache nicht
我不相信这个东西
jdm trauen
相信某人
etw trauen
相信某事
ich möchte schon, aber ich trau'mich nicht
我想,但我不相信自己
Trau, schau, wem!

信任,看看谁!

Du kannst ihm trauen.

你可以信任他

Ich traute meinen Augen (Ohren) kaum, als ich das sah (hörte).

当我看到(听到)这件事时, 几乎不相信自己的眼睛(耳朵)了

Ich traue dem Frieden nicht (recht).

我怀疑这事.(或: 这里有蹊跷.)

2.

敢于

反身

sich etwas trauen
敢于
sich trauen, etwas zu tun
敢于做某事
ich trau'mich nicht nach Hause
我不敢回家
sich (nicht) aus dem Haus trauen
(不)不敢离开家
er traut sich nicht ins Wasser
他不敢下水
sich (Akk., selten Dat.) trauen, etw. zu tun
敢(根据,很少约会)做某事
sich irgendwohin trauen
敢去任何地方
ich traue mich nicht in seine Nähe
我不敢靠近他
sich trauen, etw zu tun
敢于做某事
er traute sich nicht, das zu tun
他没有勇气去做
sich zu jdm trauen
敢去某人
Du traust dich ([罕]dir) nur nicht!

(料)你就是不敢(干)!(刺激或煽动某人去做无意义的事或轻率的事)

Ich trau, mich nicht aus dem Haus (ins Haus).

我不敢走出(进入)这房子

Ich traute mich ([罕]mir) nicht, ins Wasser zu springen.

我不敢跳入水中

Du traust dich ja nicht!

我赌你!

Du traust dich ja doch nicht!

你不敢!

Er traut sich was!

他敢!

3.

结婚

sich trauen lassen
结婚
sich kirchlich/standesamtlich trauen lassen
在教堂/民事典礼上结婚
Der Pfarrer traut das Brautpaar.
牧师给这对新郎和新娘司结婚礼
Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.
他们在户籍登记处登记结了婚
不及物动词
1.

jdm trauen
相信某人
etw trauen
相信某事
其他
1.

sich trauen, etw zu tun 敢于做某事

er traute sich nicht, das zu tun
他没有勇气去做
sich zu jdm trauen
敢去某人
2.

zutrauen的动词变化形式