/ˈʃpiːlən/
及物动词
1.
玩, 做(游戏)
Die Kinder spielen Versteck(en)(或berstecken).
孩子们做捉迷藏游戏。
(eine Partie) Schach spielen
下(一盘)象棋
ein Spiel spielen
做游戏; 玩牌
2.
赌; 打[牌], 出[牌], 下[棋]
Karten spielen
玩牌, 打牌
Roulett spielen
玩轮盘赌
Du Hättest Trumpf(eine andere Farbe) spielen müssen.
(牌戏中)你出王牌(另一种花色牌)就好了。
3.
玩(球戏等), 打(球), 踢(球)
Ball (Tennis) spielen
打球(网球)
Er spielt (als) Mittelstürmer.
他担任中锋。
4.
奏, 演奏
Beethoven spielen
演奏贝多芬的乐曲
Geige spielen
拉小提琴
die erste Geige spielen
1)担任第一小提琴手 2)居首要职位 当第一把手
Klavier spielen
弹钢琴
ein Konzert (einen Walzer) spielen
演奏一支协奏曲(一支华尔兹舞曲(圆舞曲))
5.
表演, 扮演; 上演, 演出; 放映
den Beleidigten(Unschuldigen) spielen
装出一副受侮辱者(无辜者)的样子
die Hauptrolle in einem Stück spielen
在一个剧中扮演主角
den Hamlet (den Don Carlos) spielen
扮演哈姆雷特(唐·卡洛斯)
Das Radio spielte beliebte Melodien.
无线电播送受人喜爱的曲子。
Was wird heute im Kino(im Theater) gespielt?
今天电影院(戏院)上演什么?
6.
假装, 装出...的样子
den feinen Mann(den großen Herrn) spielen
假装文雅的人(阔佬)
Theater(或 Komödie)spielen
装样子, 装模作样
jmdm. einen Streich spielen
捉弄某人, 欺骗某人
7.
发生, 影响
Vorsehung(或Schicksal)spielen
试图促进(或影响)事情的发展
Was wird hier gespielt?
这儿出了什么事?
jmdn. an die Wand spielen
1)演得比某人好得多2)(通过巧妙、老练的手段)排挤某人的影响(或使某人相形见拙)
jmdm. etw. in die Hand(或in die Hände)spielen
故意地(或象是偶然地)使某物落到某人手里
不及物动词
1.
玩, 玩耍, 游戏
mit Puppen (mit der Eisenbahn) spielen
玩玩偶(玩具火车)
mit jmdm. spielen
1)和某人一起玩牌(或下棋等) 2)愚弄某人, 玩弄某人
2.
赌博; 下赌注
Er spielt hoch.
他押很高的赌注。
vabanque spielen
冒重大风险, 孤注一掷
in der Lotterie spielen
买彩票
um Geld spielen
赌钱, 赌博
3.
同...比赛, 进行体育比赛
fair (unfair, hart) spielen
作风良好地(作风不良地, 激烈地)进行比赛
Die Mannschaft hat heute gut(schlecht, enttäuschend) gespielt.
这个球队今天打(或踢)得好(不好, 令人失望)。
Sie müssen heute gegen eine der stärksten Mannschaften spielen.
他们今天得同最强的球队之一进行比赛。
4.
演奏, 奏乐, 弹奏
Es spielt das RundfunkSinfonieorchester.
广播交响乐队在演奏。
aus dem Kopf spielen
不看乐谱演奏
auswendig spielen
不看乐谱演奏
falsch spielen
1)演奏(乐器)音调不准确 2)玩牌时欺骗对方.赌博时作弊
auf der Flöte spielen
吹奏笛子
5.
表演, 演出
gut/schlecht spielen
表现良好/不好,表现良好/不好
6.
(故事)发生
Der Roman (Das Stück) spielt im Mittelalter.
小说(戏剧)情节发生在中世纪。
Die sache spielt schon lange.
这件事已经进行了好久。
7.
飘动, 飞舞; 闪动; 浮现
Ein Lächein spielte um ihre Lippen.
她唇边浮现一丝微笑。
Die Zunge der Waage spielt.
天平的指针在摆动不定。
Schmetterlinge spielen um die Blumen.
蝴蝶围绕着花朵飞来飞去。
8.
闪耀, 闪光.闪烁
Der Edelstein spielt in allen Farben.
宝石闪烁着五光十色。
Ihr Haar spielt etwas ins Rötliche.
她的头发略带红色。
Die Scheinwerfer spielten über den Himmel.
探照灯在天空照来照去。
9.
玩弄, 戏弄, 开玩笑, 不严肃地对待, 轻率地对待
mit jmdm. (etw.) spielen
玩弄, 戏弄
Man soll nicht mit der Liebe spielen.
不应该把爱情当作儿戏。
mit Worten spielen
玩弄文字, 说俏皮话, 说双关语
10.
mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
考虑做某事
alle Beziehungen spielen lassen
利用各方面的关系
Sie ließ alle ihre Reize spielen.
她施展她的全部魅力。
反身动词
1.
玩的(直到某种程度)
sich müde(hungrig) spielen
玩得累(饿)了
2.
sich in den Vordergrund spielen
(不露声色地)挤入前列, 取得有利地位(使人注意自己)
sich um sein Bermögen spielen
赌钱赌得倾家荡产
3.
einspielen的动词变化形式