so

/zɔ/
pronounce
副词
1.

<单独使用, 表示惊讶或结论性的意见等>真的?好吧, 就这样

单独使用

表示惊讶或结论性的意见等

So?
真的吗?
So!
好吧, 就这样!
Er sagte, er könne nicht kommen. --So?
他说, 他不能来。--真的吗?
So, das ist erledigt!
好啦, 这件事搞完了!
So!Num können wir gehen.
好吧!现在我们可以走了。
Ja so!
好吧, 就这样!(表示随随便便地同意某事)
Ach so!
原来是这样!(表示突然领会某事)
2.

<表示方式, 方法>如此, 这样

表示方式

方法

Und ich soll zu Hause allein bleiben. So siehst du aus!
难道我该一个人呆在家里?亏你想得出!
So habe ich es mir gedacht.
这事我当初就是这样想的。
So geht es nicht!
这样不行!
Wir haben auch so schon genug zu tun!
仅仅这样我们也就够忙的啦!
Handle so, wie du es für richtig hältst.
你就按照你认为正确的那样去做吧
Habt ihr eine Eintrittskarte?---Nein, wir sind so hereingekommen.
你们有入场券吗?--没有, 我们就这样进来了。
Du kannst so nicht auf die Straße gehen.
你不能就这样(穿这这种衣服)上街去。
So kannst du das nicht machen.
你不能这样干。
So habe ich es nicht gemeint.
我不是这个意思。
Der eine sagt so, der andere ao.
这个这么说, 那个那么说。
Also, so ist das!
噢, 原来如此!
Es ist mir so, als wäre (或als ob)...
我觉得, 好象..
So ist das nun einmal!
事情已经是这个样子了。(无可挽回了)
Borgst du mir deinen Koffer?---Nun gut, ich will mal nicht so sein.
你的箱子借给我好吗?--好吧!这次我可以通融一下
Er spricht so, dass ihn jeder versteht.
他这样讲话, 使每个人都听得懂。
Die Sache verhält sich (nämlich) so: ...
事情(就)是这样的: ..
Wir können ihn doch nicht so hier zurücklassen!
我们可不能就这样把他扔在这里不管!
Er spricht bald so, bald so.
他一会儿这么讲, 一会儿那么讲。
Gut so!
好吧!
Der Wagen sauste nur so dahin.
汽车飞快地驶去。
Warum fragst du?--Ach, nur so!
你为什么要问?--噢, 不过随便问问!
Das habe ich nur so gesagt.
这我只是随便说说的。
Du kannst das so oder so interpretieren.
你可以对此作这样或那样的解释。
Er mussß so ober so kommen.
无论如何他得来。
Recht so!
这样行了!
und so weiter (或und so fort)
等等
3.

<表示程度>如此地, 这么, 那么; [口]很, 极其

表示程度

Ich bin so durstig (hungrig, müde).
我渴(饿, 累)得要命。
Seien Sie so gut!
劳驾!
Einen so hohen Turm hatte er noch nie gesehen.
这么高的塔楼他还从来没见过。
Ich wusste nicht, daß er so krank war.
我不知道他病得这么厉害。
Es geht ihm so la la.
他身体(或生活过得)马马虎虎。
Es ist nicht so leicht, sein Vertrauen zu gewinnen.
要取得他的信任不是那么容易的。
Warum kommt er so spät?
他为什么来得这么晚?
Er hat so viele Freunde.
他有非常多的朋友。
So weit bin ich noch nicht.
我还没有到这样的程度。(我还没有做得那么多。)
Er sagte es so entschieden, daß keiner zu widersprechen wagte.
他说得这么坚决, 以致没有一个人敢反对。
Er ist so groß wie ich.
他同我一样高。
so hart wie Stein
像石头一样硬
schnell (früh) wie (或als) möglich
尽可能快(早)地
so gut wie
几乎, 差不多
Das ist so gut wie sicher.
这几乎是肯定的。
连词
1.

<表示不确定>[口]大约, 差不多

表示不确定

Komm doch so halb neun!
你就在八点半左右来吧!
Es geschah so gegen (或um) Mitternacht.
这发生在大约近半夜的时候。
Es waren so an (或um) hundert Personen.
大约有一百人左右。
Ich habe die Erklärungen so ziemlich verstanden.
我对这些解释几乎都懂了。
Das ist so eine Art von Pfannkuchen.
这是有点像煎饼的东西。
2.

<作代词用>[口]如此的, 这样的

作代词用

So einer ist das also!
原来是这样的一个家伙!
so ein mensch wie er
像他这样的一个人
Beiso einem Wetter wird er nicht kommen.
在这样一种天气的情况下他是不会来的。
Nein, so etwas ([口]was)!
真没想到!(表示惊讶)!
Das sind so Sachen!
这是棘手的事情!
3.

因此, 所以

Er war nicht da, so konnten wir ihn nicht sprechen.
他不在那儿, 因此我们不能同他谈话。
4.

<表示加强语气>[雅]那么, 好吧

表示加强语气

So hör mir doch einmal zu!
那么就听我讲吧!
So laß mich doch in Ruhe!
好啦, 别打扰我啦!
5.

<引入让步从句>虽然, 即使

引入让步从句

So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到很抱歉(或遗憾), 但还是不能来。
Er verstand es nicht , so klug er auch war.
他虽然很聪明, 也不理解这事。
6.

<引入条件从句>[旧,雅]如果, 只要

引入条件从句

Ich werde dir helfen, so ich kann.
只要我们能办到, 我会帮助你的。
7.

<表示比较>

Ich mache es, so gut ich kann.
我尽可能做好这件事。(或: 我尽力而为。)
So wahr ich lebe, ich weiß es nicht.
我确实不知道这件事。
Je mehr du dich anstrengst, um so schneller bist du fertig.
你越是努力, 就越是完成得快。
8.

<与dass连用, 引入结果从句>这样...以至于, 因此

Er war sehr krank, so dass (<奥>sodaß) er nicht kommen konnte.
他病得很厉害, 因此不能来。
9.

<用于承上启下>那么

用于承上启下

Wenn du morgen Zeit hast, so können wir ins Theater gehen.
如果你明天有空, 那么我们就能去看戏。