/seːn | zeːn | ˈzeːən/
及物动词
1.
看, 看着, 看见, 瞧见, 看到
Ich kann darin keine beleidigende Absicht sehen.
这里我看不出有什么侮辱的意思。
Hast du die Fernsehübertragung gesehen?
你看过电视转播了吗?
Die Dinge sehen, wie sie sind.
实事求是地看待事物。
das Wesen (den Kern) einer Sache sehen
看到(或认识)事物的本质(核心)
Er will die Welt sehen.
他想见见世面。
flüchtig sehen
瞥见
Man muss beide Seiten sehen.
必须同时看到两个方面。
2.
预见
etw. kommen sehen
预见到某事会发生(指不幸的事)
Ich habe es kommen sehen.
我已经预料到了这件事会发生。
Ich sehe schon kommen, dass er kündigt.
我已经预料到他会辞职。
3.
看见,经历
Das möchte ich (aber) sehen!
我想要体验这件事情!
Er hat bessere Tage gesehen.
他过过更好的生活。
Hat man so etwas schon gesehen?
你见过类似的东西吗?
Das werden wir ja sehen.
我们拭目以待。
4.
看待, 判断
Ich sehe die Sache anders.
我有不同的看法。
Du siehst es falsch.
你错了。
Das darf man nicht so eng sehen.
不要这么狭隘。
不及物动词
1.
看;看见;看到
Lassen Sie einmal sehen!
给我看一下!
Hast du gesehen?
你看到了吗?
Lass mal sehen.
让我(们)看看。
Sie konnte kaum aus den Augen sehen.
她几乎睁不开眼睛。
gut/schlecht sehen
视力好/坏
auf die Uhr sehen
看表
aus dem Fenster sehen
从窗口望出去
jmdm. tief in die Augen sehen
爱慕地注视着某人的眼睛, 盯着某人的眼睛看
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen, weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他心里内疚(或做贼心虚), 所以他不能正视我的眼睛(脸)。
Man kann niemandem (或keinem) ins Herz sehen.
知人知面不知心。
2.
觉得
Ich sehe schwarz.
我看没有希望了。(或: 我觉得事情不妙。)
3.
注意;关心
auf jmdn. (etw.) sehen
注意(或留心, 照看)某人(某物)
Er sollte mehr auf sich selbst.
他应该多照顾自己。
aufs Geld sehen
眼睛只看着钱(指节省, 吝啬)
Bitte, sieh auf das Kind!
请看管一下孩子!
4.
照顾
Sehen nach D.
照顾
Wir müssen mal wieder nach Oma sehen.
我们必须要再看看奶奶。
nach dem Braten sehen
看看关节的状况如何
Es kommt ein Wirbelsturm auf uns zu. Ich geh und sehe nach dem Vieh.
龙卷风要来了,我去看好牲畜。
反身动词
1.
看;望
Wir sehen uns morgen wieder.
我们明天又会见面了。
2.
感觉;感到;觉得
sich in der Lage sehen, ... zu ...
感到能够...
Ich sehe mich außerstande, Ihnen zu helfen.
我觉得无法帮助您。
3.
einsehen的动词变化形式