schade

/ˈʃaːdə/
pronounce
形容词
1.

可惜的,遗憾的

Es (或 Das) ist schlade.
这真可惜(或遗憾)
(Es ist) schade, daß du nicht kommen kannst.
你不能来, 真遗憾
für etw. zu schade sein
用作某物(或用来做某事)太可惜
Für die Arbeit ist dieser Anzug zu schade .
这身衣服穿着劳动太可惜了
Dafür bin ich mir zu schade.
我才不屑干这个呢
es ist schade um jmdn. (etw.)
真为某人(某物)可惜
Um ihn ist es nicht schade!
他真不值得同情( 或惋惜)!(或: 他对我们来说没什么可惜!或: 他对我们来说损失不大!)
(O wie) schade!
多遗憾啊!
(Das ist aber) zu schade!
太遗憾了!
Es ist zu schade zum Wegwerfen.
这东西扔掉太可惜
(es ist sehr) schade
很可惜
wie schade
真可惜
es ist schade drum
这是一个耻辱
schade, dass du schon gehen musst
你已经走了实在是太可惜了
dafür ist es/er zu schade
这太好了
es ist für ihn viel zu schade
对他来说太好了
um das/den ist's nicht schade
这不是可耻的
es ist schade um ihn
对他很可耻
dafür ist er sich zu schade
他为此太好了
er ist sich für nichts zu schade
他对任何事情都不太好
[ach, wie] schade!
[真可惜!
Es/das ist [sehr] schade!
这是一种耻辱!
[es ist zu] schade, dass ...
太可惜了...
nur schade 或 schade nur, dass ...
只是可耻或只是...的可耻
[es ist] schade um jmdn./etw.
真是太可惜了。
Schade drum!
太糟糕了!
um die Vase ist es nicht weiter schade
这不是花瓶的耻辱:
für jmdn./für 或 zu etw. zu schade sein
为某人/某人或某人做某事而感到羞耻
sich (Dat.) zu schade für 或 zu etw./für jmdn. sein
某人(日期)对某人或某人太好。
ich finde es schade, dass ...
[我认为]那是一种耻辱[或可惜] /这是一种耻辱[或可惜]
es ist schade um jdn/etw
对某人/某人感到羞耻[或可惜]
sich für etw zu schade/nicht zu schade sein
认为[或认为]自己对某人太好/不认为[某某人]在某人之下
sich für nichts zu schade sein
不考虑任何事物,不承担任何责任
2.

schaden的动词变化形式