/ʁaɪ̯n/
形容词
1.
纯的(酒, 金, 丝); 纯粹的
reiner Alkohol
纯酒精
Das Pferd ist von reiner Rasse.
这匹马是纯种。
Das ist reine Gewinnsucht.
这纯粹是利欲熏心。
ein Pullover aus reiner Wolle
一件纯羊毛套衫
Das ist reine Verleumdung.
这纯粹是诽谤。
2.
纯正的, 地道的(发音), 完美无缺的
ein reines (或 im reinsten) Deutsch sprechen
说一口地道的德语
ein Idealist (ein Theoretiker) reinster Prägung (或 vom reinsten Wasser)
地地道道的理想主义者(理论家)
Er ist reiner Japaner.
他是个真正的日本人。
3.
纯洁的(心灵); 无辜的; 单纯的(思想); [雅]贞洁的(处女), 清白的
Er hat ein reines Gewissen.
他问心无愧。
reinen Herzens ([渐旧]reines Herzens) sein
心地高尚纯洁
Deine Liebe ist stärker und reiner als die der anderen.
你的爱比其他人的都更强烈,更纯洁。
4.
清洁的, 干净的(衬衣); 清新的(空气)
Das darfst du nur mit reinen Händen anfassen.
这个你把手洗干净才能拿。
Er hat sich in der reinen Luft der Nordsee gut erholt.
他在北海清新的空气中得到很好的休养。
5.
净得的, 实得的(利润)
6.
<瑞>(磨得)精细的
瑞
7.
etw. ins reine bringen
澄清(或解决)某事
etw. kommt ins reine
某事澄清(或解决)了
mit jmdm. (nicht) ins reine kommen
跟某人(没有)取得谅解
mit etw. (nicht) ins reine kommen
(没)弄清(或解决)某事
mit sich (selbst) ins reine kommen
自己先考虑, 搞清楚问题所在, 自己先弄清问题
mit etw. im reinen sein
对某事清楚, 了解某事
etw. ins reine schreiben
把...誊清
mit jmdm. im reinen sein
同某人取得一致意见
副词
1.
完完全全地; 纯粹地; 简直; 仅仅, 单单
口
Er ist rein verrückt (geworden).
他完全疯了。
Er ist rein weg von ihr.
他完全被她迷住了。
Das hat er rein aus der Luft gegriffen (或 sich rein aus den Fingern gesogen).
他这纯粹是编造出来的。
Er wußte aber auch rein gar nichts.
他可是什么都不知道。
Es ist rein nichts dabei herausgekommen.
这根本没有结果。
Rein durch Zufall habe ich davon erfahren.
这我完全是偶然听到的。
Es ist rein zum Verrücktwerden!
这简直使人发疯!
2.
reinplatzen的动词变化形式