/ˈpasn̩/
不及物动词
1.
(衣着)合身, 合适; (物体)合适, 适合
Um diese Zeit (Am Montag) passt es mir nicht.
这个时间(在星期一)对我不合适。
Das Kleid passt (nicht).
这件衣服(不)合身。
Er passt nicht zum Lehrer.
他不适宜当教师。
2.
相配, 适当, 相称
zu jmdm. (etw.) passen
相配, 适当, 相称
Der Deckel passt (nicht) auf den Kasten (Topf).
这个盖子和这只箱子(锅子)是(不)相配的。
3.
合...的心意, 讨人喜欢
jmdm. passen
合...的心意, 讨人喜欢
Das passt mir nicht.
这我不喜欢。(或: 这对我不合适)
Dein Benehmen passt mir schon lange nicht.
你的行为早就使我不高兴了。
4.
(纸牌戏中)放弃叫牌(或出牌)
5.
[体](足球等的)传球
体
6.
<地区>注意, 留心, 当心
地区
auf jmdn. (etw.) passen
注意, 留心, 当心
及物动词
1.
使适合, 使相称
2.
使准确配合, 接合, 嵌入
技
den Reifen in die Felge passen
把轮胎配进轮缘
反身动词
1.
适宜, 适合
So ein Benehmen passt sich nicht.
这样的态度不合适。
2.
zupassen的动词变化形式