nach

/naːx/
pronounce
介词
1.

向,到,往

空间

nach außen gehen
向外走去
von oben nach unten
从上到下
nach Hause gehen
回家去
nach Berlin reisen
去柏林旅行
nach Italien fahren
去意大利
nach vorn/hinten laufen
向前/后跑
sich nach vorn/hinten beugen
向前/后弯腰
sich nach links/rechts wenden
向左/右转弯
nach dem Sportplatz gehen
前往运动场
nach der Schwester fahren
去姐姐/妹妹那里
nach dem Arzt gehen
去医生那里
die Hand nach etw./jm. ausstrecken
伸手朝着某物/某人的方向
nach jmdm. schlagen
朝着某人打
nach etw. fühlen
朝着某物摸索
nach der Schaufel greifen
伸手去够铲子
nach jm./etw. werfen
朝着某人/某物扔
nach Milch gehen
去拿牛奶
nach dem Kellner rufen
召唤服务员
nach der Polizei telefonieren
给警察打电话
nach Hilfe rufen
呼救
nach einem Vermissten suchen
搜寻一名失踪人员
nach dem Weg fragen
问路
bei jmdm. nach dem Rechten sehen
照看某人
nach Luft schnappen
大口呼吸新鲜空气
nach Rache lechzen
渴望复仇
verrückt nach jm./etw. sein
对某人/某物着迷
sich nach jm./etw. sehnen
思念某人/渴望某物
nach Ehre streben
追求荣誉
nach Erfolg streben
追求成功
nach Effekt haschen
追求效果
Er hat sich nach Übersee eingeschifft.

他乘船前往了海外。

Wir fliegen morgen nach Afrika.

我们明天飞往非洲。

Das Flugzeug flog nach Norden.

飞机向北飞。

Er ging nach draußen.

他走到外面。

Er ging nach der Tür.

他朝着门走去。

Er führte den Verletzten nach einer Bank.

他把伤员带到一张长椅旁。

Das Zimmer liegt nach Süden.

房间朝南。

Dann stieß er mit dem Fuß nach der Frau.

然后他用脚朝着那位女士踢了过去。

Er musste für den Vater nach Bier laufen.

他得为父亲去跑一趟买啤酒。

2.

在···之后,次于(表次序)

Bitte nach Ihnen!
您先请!
der Reihe nach
依次
Nach ihm ist er wohl der bekannteste Schauspieler der Stadt.

在他之后,他大概是这个城市最有名的演员了。

Nach Berlin ist Hamburg die größte Stadt Deutschlands.

汉堡是仅次于柏林的德国最大的城市。

Nach dem Hauptmann kommt der Major.

在上尉之后是少校。

3.

在···以后(表时间)

nach fünf Minuten
五分钟后
Nach 1976
1976年以后
nach der Arbeit (der Arbeitszeit)
工作(下班)以后
4.

根据, 按照

nach Art von ...
按照...的式样
nach Belieben
随便, 随意
副词
1.

跟着, 接着

常用于固定搭配

nach und nach
渐渐地, 逐渐
nach wie vor
始终, 一如既往
Mir nach!
跟着我!(或: 跟我来)