lassen

/ˈlasn̩/
pronounce
及物动词
1.

让, 使, 请, 请求, 吩咐, 要求

sich (Dat.)seine Arbeit gut bezahlen lassen
要求给他的工作很高的报酬
Das läßt tief blicken.
这非常发人深思(或令人深受启发)。
Lassen Sie ihn eintreten!
您让他进来吧!
Laß mich gehen!
让我走吧!
Hast du ihn grüßen lassen?
你托人向他问好了吗?
Der General ließ die Rebellen erschießen.
将军下令枪毙叛乱者。
Ich lasse mich morgen bei dir sehen.
我明天去看你。
jmdn. warten lassen
让某人等候
2.

允许, 容许, 许可, 同意, 听任

3.

使保持原状, 使留在原处不动:

Laß mich in Ruhe (或in Frieden)!
别来吵啦(或: 别来纠缠我)!
Laß mich jetzt!
让我安静一下!(或: 别打搅我!)
alles beim alten lassen
让一切照旧
Wir wollen es bei der Vereinbarung lassen.
我们要维持原来的协议不变。(或: 我们要照原来商量好的去做。)
etw. zu Hause (an seinem Ort) lassen
把某物留在家里(在原处)
etw. außer acht(或außer aller Acht) lassen
不考虑某事, 把某事置之脑后
Laß die Teller im Schrank!
盘子就放在柜里不动吧!
Wir wollen das Tier am Leben lassen.
这头牲口我们想留着不杀。
不及物动词
1.

寄放在, 存放在; 留下, 留给, 留在

Den Koffer lassen wir am (或auf dem) Bahnhof (an (或in)der Garderobe).
我们把箱子寄放在车站(衣帽间)。
Laß mir das Buch!
把书留给我用!
Ich lasse Ihnen meinen Ausweis zum (或als) Pferd.
我把证件留给您做押。
Können Sie mir die Ware nicht billiger lassen?
这货能不能便宜些让给我?
2.

<用于命令式, 表示客气的请求、请人等待>

Laß uns gehen!
咱们走吧!
Laß uns noch ein Glas Wein trinken!
咱们再喝一杯吧!
Laß dich (durch ihn) nicht verführen!
你别受(他的)引诱!
Laßt sie erst in meinen Jahren sein!
等他们到我这个年纪再说吧!
Lassen Sie doch den Tag herankommen!
您就等到这一天到来吧!
3.

控制不住自己, 安静不下来

Sie wußte sich vor Freude nicht zu lassen.
她高兴得不知怎么样才好。
4.

能够, 可以

Die Riegel läßt sich schwer öffnen.
这门闩很难打开。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避免。
Dieses Material läßt sich gut verarbeiten (biegen).
这种材料容易加工(弯曲)。
Er ließ sich leicht beeinflussen.
他容易受影响。
Das läßt sich essen.
这味儿可好(或不错)。
Das läßt sich machen.
这是可能的。(或: 这是办得到的。)
5.

放弃, 放下, 戒掉

Er kann von seiner Spielleidenschaft (vom Alkohol) nicht lassen.
他戒不掉他的赌(酒)瘾。
Auch im Alter kann er vom Sport nicht ganz lassen.
就是在老年时他也不完全放弃体育锻炼。
6.

离开, 分离

Er kann von ihr nicht lassen.
他离不了她。
7.

lass的形容词词尾变化形式

8.

einlassen的动词变化形式