heraus

/hɛˈʁaʊ̯s/
pronounce
副词
1.

出来

Wache heraus!
值岗的, 出来!
Ich muß hier heraus.
1.我必须在这儿下车. 2.我必须离开这儿
Ein neues Gesetz ist heraus.
一项新的法律已经公布了
'raud oder' rein!
要么出去, 要么进来!(不要把门开着, 进出一定要关门!)
Heraus aus dem Bett(或den Federn)!
该起床了!
aus ...heraus
1.从...出来 2.由于...缘故, 出于..
Aus dem Haus heraus rief jemand um Hilfe.
从屋里传来呼救声
Wir sind aus dem Ärgsten heraus.
我们终于熬过了这最艰难的时刻
Er handelte aus einer Notlage heraus.
他出于无奈才干的
etw. aus sich heraus tun
自愿地做某事
Heraus mit dem Geld!
把钱拿出来!
von innen heraus
1.从里面, 从内里 2.出自内心地
Das Obst faulte von innen heraus.
水果从里面烂出来
heraus (aus)
出(出)
da heraus
在那里
zum Fenster heraus
窗外
nach vorn heraus
转发出去
Heraus mit ihm!
和他一起出去!
von innen heraus frieren
由内而外冻结
warte, bis wir aus der Stadt heraus sind
等到我们出城
aus dem dicksten Trubel heraus sein
远离喧嚣
aus ... heraus
在......之外 ...
aus einem Gefühl heraus
出于某种感觉
aus einer Notlage heraus
出于紧急情况
aus sich heraus
脱颖而出
frei gerade offen rund heraus
免费直开舍入
Heraus damit mit der Sprache!
出去吧!
Jetzt ist es heraus!
现在出来了!
es ist noch nicht heraus, ob ...
目前尚不清楚是否...
heraus sein aus
用完
aus der Schule heraus sein
放学
aus dem Alter bin ich heraus
我没年龄了
aus..., hinaus..., raus...
出...,出...,出...
aus etw. heraus sein
脱颖而出
aus den Schulden/einem Dilemma (usw.) heraus sein
摆脱债务/困境(等)
aus dem Gröbsten heraus sein
走出困境
fein heraus sein
没事的
Heraus aus den Federn!/dem Bett!
下床!/床!
Heraus mit dir!
和你一起出去!
Heraus mit der Sprache!
用语言出来!
nach vorn heraus wohnen
住在前面
aus einem Gefühl der Einsamkeit heraus
出于孤独感:
2.

出去

aus etw heraus
不合时宜
sie betrank sich aus einem Gefühl der Einsamkeit heraus
她因为寂寞而喝醉了
Heraus da!
出去!
Heraus damit!
出去吧!在这里给它!
Heraus mit ihm/ihr!
把他/她出去!
3.

heraus sein
被淘汰
heraus sein
已经决定
4.

aus etw heraus sein 留下某物

aus dem Alter bin ich schon heraus
那都在我身后
5.

heraus sein 有人说,要公开

die Wahrheit ist heraus
事实已经出来[或已经出来]
6.

herausbrüllen的动词变化形式