/hɛˈʁanˌɡeːən/
不及物动词
1.
走近,走来
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么靠近炉子!
An Mr. Hobbs würde ich nicht so nahe herangehen.
我是不会太靠近霍布斯先生。
Die Reichweite ist sehr gering, also musst du nah herangehen.
它的射程很短,所以你要走近。
2.
着手,开始
mit Eifer an eine Sache herangehen
热心地着手干一件事情
an ein Problem/eine Aufgabe/die Arbeit (usw.) herangehen
解决问题/任务/工作(等)
an die Lösung eines Problems herangehen
开始解决问题
Das ist eine Notlage, an die wir anders herangehen müssen.
我们必须遵守的优先次序是这样的。
Wie würden Sie an so eine Übersetzung herangehen?
这段录音您怎样翻译?
Ich bin zu engstirnig an die Sache herangegangen.
我最初的思考方式太狭隘了。
Das Internet gibt nicht viel her, also denke ich, dass wir da ganz traditionell herangehen müssen.
互联网上关于他的资料不多,所以,我想还是要用老办法。
Nein. Wir würden an die Sache in dem Wissen herangehen...
不,我们应该把理论和现实结合。