halten

/ˈhaltn̩/
pronounce
及物动词
1.

拿着,持,握,抓

jmds. Hand halten
握住某人的手
etw. in der Hand halten
把···握在手中
das Messer am Griff halten
握住刀柄
etw. mit einer Zange halten
用钳子夹住某物
eine Tasse am Henkel halten
握住杯子把手
ein Kind an der Hand halten
牵着孩子的手
Haltet den Dieb!

抓住小偷!

Halt mal bitte die Leiter.

请握住梯子。

Ich halte dich fest im Arm.

我把你紧紧地抱在怀里。

Er hielt die Pistole an Toms Schläfe.

他把枪对准了汤姆的太阳穴。

Er konnte das Wasser nicht halten.

他无法握住水。

Hältst du mal bitte die Schüssel?

你能拿着碗吗?

Er hielt einen Rohrstock in der Hand.

他手里拿着一根拐杖。

Meine klammen Hände konnten kaum die Zügel halten.

我湿漉漉的双手几乎握不住缰绳

2.

保持,保持···状态

lange halten
长期保持
Abstand halten
保持距离
trocken halten
保持干燥
sein Wort halten
信守他的承诺
einen Rekord halten
保持一项记录
Diesen Zustand müssen wir unbedingt halten.

我们必须不惜一切代价维持这种状态。

Wegen meines instabilen Knies konnte ich das Gleichgewicht nicht halten.

因为我膝盖不稳,我无法保持平衡。

Er konnte zwar sein Gleichgewicht nicht besonders gut halten, aber er hatte es wenigsten versucht.

他无法很好地保持平衡,但至少他试过了。

3.

留住,挽留,阻止,坚守,守住

den Mund halten
闭嘴
sich halten lassen
站得住脚
es mit jemandem halten
站在某人这一边,对某人有好感
das Wasser nicht halten können
憋不住尿
Mich hält hier nichts mehr.

没有什么能把我困在这里了。

Es hielt ihn nicht länger zu Hause.

没有什么能让他呆在家里了。

Diese These lässt sich nicht halten.

这个理论是站不住脚的。

Versuchen Sie nicht, mich zu halten.

不要试图阻止我。

Was hielt ihn eigentlich in dieser Stadt?

究竟是什么让他留在了这个城市?

4.

认为,把···视为,把···看作

Ich halte dafür, dass...
我认为...
es für ratsam halten
认为这是可取的
es für das Beste halten
认为这是最好的
jemanden/etwas halten für...
将某人/某事认为···
jn. für aufrichtig/zuverlässig halten
认为某人正直/可靠的
Ich halte viel von ihr.

我非常看重她.

Ich halte wenig von ihm.

我不太看好他。

Ich halte es für verkehrt.

我认为这是错误的

Das halte ich nicht für möglich.

我认为这是不可能的。

5.

作,举止

Bericht halten
作报告
Rede halten
作演讲
Versammlung halten
开集会
etwas auf sich(AKK) halten
举止得体
Wie halten Sie es damit?

您是怎么做到的?

Das kannst du halten, wie du willst.

你可以随心所欲地做。

Jeder, der etwas auf sich hält, sollte einen eigenen Wagen haben.

每个穿着得体的人都应该拥有一辆自己的车。

6.

容纳

Das Fass hält zwanzig Liter.

酒桶可容纳20升。

不及物动词
1.

保持

Hoffentlich hält die Schnur.

希望绳子能保持住。

Krabben halten nicht lange.

螃蟹无法存放太久。

In dieser Wand hält kein Nagel.

这面墙上没有钉子。

Leider halten meine Haare nicht lange.

可惜我的头发无法长时间保持这种样子。

2.

耐用

Diese Schuhe werden lange halten.

这双鞋能穿很长时间。

Das Material hat erstaunlich gut gehalten.

这种材料的耐磨性非常好。

Die Freundschaft hat ein Leben lang gehalten.

友谊地久天长。

3.

停,停止

Halt!

停!

Dieser Zug hält nicht.

这辆火车没停。

Ein Wagen hielt vor dem Haus.

一辆车停在房子前。

4.

控制,抑制,克制

an sich (Akk.) halten
控制自己
Wir mussten an uns halten, um nicht loszulachen.

我们必须控制自己,这样才不会笑出声。

5.

重视,注意

auf Akk. halten
注意某事,重视某事
6.

支持

zu jemandem halten
咱在某人那一边,支持某人
Er hat immer (treu) zu mir gehalten.

他一直(忠诚的)站在我身边。

7.

朝向···行驶

halten nach Dat.
朝向···行驶
Das Schiff hält nach Norden.

这艘船正在向北行驶。

反身动词
1.

坚持,保持状态不变

sich ruhig halten
保持冷静
sich wach halten
保持清醒
sich warm halten
保持温暖
sich für sich halten
保持自我
sich jung halten
保持年轻
sich gut halten
保持良好
sich tapfer halten
勇敢的坚持
sich aufrecht halten
保持直立
sich an der Spitze halten
保持领先地位
Die Milch hält sich bis morgen.

牛奶能保存到明天。

In der Firma X hält sich niemand lange.

没有人能在 X公司坚持太久时间。

Diese Mode hat sich nicht lange gehalten.

这种时尚并没有持续很长时间。

Sie konnte sich vor Lachen/Neugierde nicht mehr halten.

她忍不住笑了起来/好奇.

Ich konnte mich nicht mehr halten und rutschte den Berg hinunter.

我坚持不住了,滑下了山。

Darüber hinaus halten die Aufstriche länger, wenn Sie sie im Kühlschrank aufheben.

另外,如果您将面包的涂抹酱放在冰箱中,它们会保存更长的时间。

2.

遵守,履行

sich an Akk. halten
遵守某事
sich an die Spielregeln halten
遵守游戏规则
sich an die Vorschriften halten
遵守法规
3.

认为

sich für etwas halten
认为···
Sie hält sich für sehr klug.

她认为自己很聪明。

Er hält sich für zu gut, das zu tun.

他认为他做这件事真棒。

4.

保持平衡

Ich konnte mich nicht mehr halten und fiel.

我失去了平衡,摔倒了。

Ich kann mich kaum noch auf den Beinen halten.

我几乎无法用双腿保持平衡。