/ɡlaɪ̯ç/
形容词
1.
同一的; 同样的, 相同的
常用于比较
Sie wohnen im gleichen Haus.
他们住在同一幢房子里。
im gleichen Augenblick
在同一刹那
in der gleichen Art (oder auf die gleiche Weise)
以相同的方式
unter gleichen Bedingungen
在相同的条件下
am gleichen Strang ziehen
为共同的目标而努力
das gleiche Ziel verfolgen
追求同一个目的
gleicher Lohn für gleiche Arbeit
同工同酬
im gleichen Jahr (am gleichen Tag) geboren sein
同年(同日)生
Aber am Ende des Tages sind wir alle im gleichen Team.
到最后,我们还是在一条船上。
Es ist das gleiche Objekt und es befindet sich an zwei Orten gleichzeitig.
那是同一个物体,而且它同时在两个地方。
2.
恒等的, 相等的; 极相似的
数学用语
ein Dreieck mit drei gleichen Seiten
等边三角形
3.
不变的, 稳定的; 归根结底的
成语用法
Er ist immer der Gleiche.
他总是老样子。
etw. wieder ins Gleiche bringen
整顿某事, 使重新走上正轨
Das kommt (oder läuft) aufs Gleiche hinaus.
这归根到底是一样的。
Gleiches mit Gleichem vergelten
以德报德, 以怨报怨
副词
1.
立刻, 马上, 立即
时间紧迫
Die Angelegenheit muss gleich erledigt werden.
这件事必须立刻解决。
Ich komme gleich wieder.
我马上就来。
2.
同样地
方式相同
3.
紧接着, 马上
时间顺序
gleich anfangs
从一开始
gleich danach
紧接着
Bis gleich!
回头见!
介词
1.
与...相等; 与...相似; 象...似的
雅
支配第三格
Das Ergebnis war gleich Null.
结果等于零。(毫无成果)。
Gleich einem roten Ball ging die Sonne unter.
太阳犹如一个红色的火球沉落下去了。
2.
gleichstellen的动词变化形式; gleichschalten的动词变化形式; gleichrichten的动词变化形式; gleichmachen的动词变化形式; gleichen的动词变化形式; gleichsetzen的动词变化形式
动词变化