gerade

/ɡəˈʁaːdə/
pronounce
副词
1.

直的

ein gerader Weg
一条笔直的路
seinen geraden Weg gehen
走他自己的道路, 笔直向前(不受影响)
Du siehst einen geraden Weg und gehst ihn krumm.

你看到一个直路,但是却会弯着走。

Die neue Definition einer geraden Linie macht keinen Sinn.

直线的新定义,根本没有意义。

2.

正立的, 不歪斜的, 笔挺的

3.

正对的, 正巧的

das gerade Gegenteil
正巧相反
4.

(垂)直的, 水平的; 平坦的

Auf gerader Fläche läuft er gut, aber er kommt keine Hügel hinauf.

虽然能够在平地行驶,但是爬坡的能力却很弱。

5.

直爽的, 坦率的

6.

偶[数]的, 双[数]的

eine gerade Zahl
偶数, 双数
fünf(e) gerade sein lassen
马马虎虎算了, 不斤斤计较
Gerade und Ungerade
猜单双数(手中紧握硬币, 让对方猜币值的单双数)
副词
1.

<表示同一时间>恰巧, 刚刚, 刚才

表示同一时间

Er ist gerade angekommen (fortgegangen).
他刚到(走)。
Das fehlte gerade noch!
偏偏还碰上这个!(指一件不愉快的事)
2.

<表示紧迫、限制>刚好, 还够

表示紧迫、限制

Gerade damals hätte ich deine Hilfe gebraucht.
刚好在那时候我需要你的帮助
3.

<表示准确>恰恰, 正巧, 正好, 正是

表示准确

Das kommt mir gerade recht.
这来得正好(非常合适)。
Es ist (或 verhält sich) gerade umgekehrt.
情况恰恰相反。
gerade gegenüber
正对面, 恰巧面对面
Die Dialektik ist der Metaphysik gerade entgegengesetzt.
辩证法是同形而上学截然相反的。
4.

<表示愤怒, 不耐烦>[口]正巧, 恰巧

表示愤怒

不耐烦

Warum gerade ich?
为什么偏偏是我呢?
Muss es denn gerade dieses Buch sein?
难道非要这本书不可吗?
5.

(缓和否定语气)[口]不太, 不很, 不那么

Es muss nicht gerade heute sein.
(这事儿)用不着一定今天去做。
Es ist ihm nicht gerade leicht gefallen.
他做这事儿不那么容易。
Er kann mir nicht gerade in die Augen sehen.
他不敢正眼看我。(心怀鬼胎, 做了亏心事)
6.

笔直地,笔挺地

gerade gehen (sitzen)
笔挺地走着(坐着)
gerade gewachsen sein
长得很直
分词
1.

geradebügeln的动词变化形式