für

/fyːɐ̯/
pronounce
介词
1.

为, 为了<表示目的>

表示目的

ein Plan für die Steigerung der Produktion
提高生产的计划
die Wasserkraft für die Energiegewinnung ausnutzen
为能量生产而利用水力
für jmdn. (etw.) sein Leben opfern
为某人(某事)献出自己的生命
2.

对...为说; 适合于<表示对象、用途等>

表示对象、用途等

Für ihn ist es das beste, wenn er in die Klinik kommt.
对他来说最好是进医院。
Für mich ist das unvorstellbar.
对我来讲这是不可想象的。
Das ist nichts für mich.
这不合我的胃口。(或: 这我不喜欢。)
Für so etwas habe ich nichts übrig.
这种事情我不喜欢。
Kann ich noch etwas für Sie tun?
我还能为您做些事吗?
Er ist ein glänzendes Vorbild für uns alle.
他是我们大家的光辉榜样。
die Gebrauchsanweisung für den Computer
电子计算机使用说明书
Bier ist gut für den Durst.
啤酒很能解渴。
das Institut für Fremdsprachen
外国语学院
ein Mittel für den Husten
咳嗽药
Bücher für Kinder
儿童读物
Das ist gut für den Magen.
这时胃很好(或合适)。
ein Gedeck für zwei Personen
两副餐具
für meinen Teil (或 meine Person)
就我个人而言, 对于我本人来说
3.

代表, 代替

Er hat für mich unterschrieben.
他代我签了字。
Ich spreche nur für mich.
我只代表我自己的意见。
Da er kein Geld bei sich hatte, bezahlte sie für ihn.
因为他身边没有钱, 她代他付了。
für jmdn. etw. übernehmen
代替某人担当某事
ein für allemal
一劳永逸
für den kranken Kollegen einspringen
顶替生病的同事(工作)
4.

赞成

Wir sind für prinzipielle (或 grundsätzliche) Einigkeit.
我们主张有原则的团结。
für einen Kandidaten stimmen
投票赞成一个候选人
Für wen bist du?
你同意谁?
5.

交换, 为<表示报酬、等值>

表示报酬、等值

Wieviel bekommt er für die Arbeit?
他做这个工作拿多少钱?
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit.
同工同酬。
Er hat für das Kleid 100 Mark bezahlt.
这件女服他花了一百马克。
Er hat das Kleid für 100 Mark gekauft.
他花了一百马克买这件衣服。
Für 100 Mark erhalten Sie 98 Franc.
您一百马克可以换到九十八法郎。
jmdn. für seine Verluste entschädigen
补偿某人的损失
sich (Dat.) für 10 Yuan Kleingeld umwechseln
换十元零钱
für nichts und wieder nichts
白费力气地, 徒劳地
6.

按, 就...来说<表示跟某一标准相比较>

表示跟某一标准相比较

Für sein hohes Alter ist er noch sehr rüstig.
就他的高龄而言, 他精力还是非常充沛。
Für einen Ausländer spricht er sehr gut Deutsch.
就一个外国人来说, 他德语讲得很好。
Für die Jahreszeit ist es zu kalt.
就这个季节来说天气太冷了。
Für die damalige Zeit war das eine bedeutende Leistung.
就当时来说这是个了不起的成就。
7.

由于, 因为<表示原因>

表示原因

sich für etw. entschuldigen
为某事道歉
Er ist bekannt für seine Schnelligkeit (Zuverlässigkeit).
他因干事麻利(可靠)而出名。
Für diese Tat wurde er zu 10 Jahren Gefängnis verurteilt.
他因为这种行为被判了十年徒刑。
Er ist für seine großen Verdienste ausgezeichnet worden.
他因立大功而受奖。
8.

<表示时间的延续或未来的时间>

Er zögerte für einen Augenblick.
他犹豫了一会儿。
Das Treffen ist für Dienstag, den 7.Mai, festgelegt.
会面时间定在5月7日, 星期二。
einen Vertrag für 20 Jahre (或 für die Dauer von 20 Jahren) abschließen
缔结为期二十年的条约
Hast du für heute nachmittag schon etwas vor?
你今天下午已经有什么打算了吗?
Für gewöhnlich kommt er schon um 6 nach Hause.
通常他六点钟就回家。
für immer
永远
für alle Zeit(en) (或 Ewigkeit)
永远
fürs erste
首先, 目前, 暂时
9.

für sich 1)单独, 独自 2)(剧)独白; 旁白<与 sich构成固定搭配>

für sich wohnen (wirtschaften)
独自居住(经营)
Stellen Sie diesen Koffer bitte für sich!
这个箱子请您单独放!
Das spricht schon für sich.
这个本身就已经说明了问题。
Dieser Vorort ist schon eine Stadt für sich.
这个郊区已经自成一个城市了。
an und für sich
本来, 本身
etw. hat etwas für sich
某事有点儿名堂, 有其可取之处
etw. für sich behalten
将某事保密
10.

<连接两个相同的名词, 表示相继, 逐一>

Mann für Mann trat vor.
一个挨着一个出列
Schritt für Schritt seinem Ziel näherkommen
逐步地接近目标
Stück für Stück untersuchen
逐件检查
Tag für Tag
日复一日, 一天天
einen Text Wort für Wort übersetzen
逐字逐句地翻译一篇文章
11.

<表示可能性>

Nimm für alle Fälle etwas Geld mit!
带点钱去, 以防万一!
Für den Fall, dass es regnet...
...以防下雨
12.

等同于: [口]怎样<与 was 构成固定搭配: was für (ein, eine, ein)...>

...

13.

<受某些动词、形容词的支配>

für jmdn. (etw.) eintreten
为某人(某事)辩护
etw. für richtig (gut) halten
认为...正确(好)
sich für etw. interessieren
对...有兴趣
für etw. kämpfen
为某事而斗争
für jmdn. (etw.) sorgen
关心某人(某事)
Genug für heute!
今天就到这儿!
副词
1.

für und für
永永远远