/ˈɛtva/
副词
1.
大概, 也许, 大约, 例如, 难道
Es dauerte etwa fünf Minuten.
大约持续五分钟
Der Turm ist etwa dreißig Meter hoch.
塔高约三十米
etwa um zehn Uhr
大约在十点
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以来, 大约八天(四周)过去了
Das Ergebnis entspricht in etwa unsern Erwartungen.
结果同我们的预料大致相符
Das ist in Etui das, was ich auch sagen wollte.
这大体上也就是我想说的话
Er ist doch nicht etwa krank?
难道他生病了吗?(或: 他不会是生病吧?)
Etwa nicht?
难道不是这样吗?
nicht etwa
肯定没有, 绝对不, 可不要
Er soll nicht etwa denken, ich sähe das nicht!
你可别以为我没有看清楚!
Nicht etwa, daß ich dich vergessen Hätte, aber du mußt schon noch etwas warten.
我不是忘记你, 不过你还得等一会
Du nimmst doch nicht etwa an, daß...
你可不要认为
einige Städte wie etwa München, Köln, Hambug
有一些城市, 如慕尼黑、科隆、汉堡
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst, so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说, 你若把自己的收入同你朋友的比较一下, 你就会完全满意了
etwa 50 m/2 Wochen
约50 m / 2周
etwa so groß wie ...
差不多...
Wie lange wird die Fahrt etwa dauern?
旅程需要多长时间?
etwa so
像这样
das lässt sich etwa so erklären
可以这样解释
Können Sie mir in etwa sagen, wann ...?
你能大概告诉我什么时候...吗?
vergleicht man etwa ...
如果比较,例如...
wie etwa ...
如 ...
Hast du das etwa vergessen?
你忘了吗?
Störe ich etwa?
我在打扰你吗?
falls sie etwa doch mitgeht, ...
如果她和你一起去...
Du glaubst doch nicht etwa, dass ...?
你不认为...?
sie darf nicht etwa glauben, dass ...
她一定不能相信...
wie etwa mein Bruder
像我哥哥一样
分词
1.
Ist das etwa alles, was Sie haben? 您是要告诉我[还是想说]这就是您所拥有的?
Soll das etwa heißen, dass ...?
那应该意味着……吗?
Willst du etwa schon gehen?
[当然]您不想走了!
Das haben Sie wohl nicht mit Absicht gesagt, oder etwa doch?
您不是故意说的-是吗?
Bleibst du nun hier oder kommst du etwa doch mit?
您想留在这里还是毕竟要来?