einmal

/ˈaɪ̯nmaːl/
pronounce
副词
1.

一次

einmal mehr
重新,再次
einmal übers andere
一次又一次地
einmal ums andere
一次又一次地
einmal für allemal
永远地,一劳永逸地
Er war einmal da.

那儿他只到过一次。

Einmal ist keinmal.

偶尔一次算不了什么。(逢场作戏不算一回事。)

Einmal und nicht wieder!

只此一遭下不为例!

Einmal und nie wieder!

只此一遭下不为例!

Einmal so, einmal anders.

一会儿这样, 一会儿那样。

Ich sage es noch einmal.

我再说一遍。

Einmal übers andre fiel er hin.

他一次又一次地摔倒。

Einmal mehr hat sich gezeigt, dass …

再一次证明···

Einmal mehr hat sich bestätigt, dass …

再一次证明···

Er widerspricht sich einmal übers andere.

他一再自相矛盾。

Lukas war einmal mehr der erfolgreichste Torschütze.

卢卡斯再次成为最佳射手(进球球员)。

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

事实又一次证明这一理论的正确性。

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

事实再次证明了理论的正确性。

2.

auf einmal

auf einmal
突然,忽然;一下子,同时
Auf einmal war er fort.

他突然不见了。

Auf einmal stand er vor mir.

他突然站在我面前。

Auf einmal ging die Tür auf.

突然间门开了。

Auf einmal fing es an zu regnen.

天突然下雨了。

Auf einmal fing es an zu schneien.

突然开始下雪了。

Alle Gäste kamen auf einmal.

所有的客人一下子都来了。

Er nahm immer zwei Stufen auf einmal.

他总是一次走两阶。

Ich kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.

我不能同时做两件事。

3.

一倍<用于noch einmal([口]mal)so ...wie>

口语中也用mal

noch einmal so ... wie ...
比··· ···一倍
noch einmal so lang wie ...
比···长一倍
noch einmal so dick wie jenes
比那个厚一倍
noch einmal so teuer wie jenes
比那个贵一倍
noch einmal so breit wie jenes
比那个宽一倍
Nun habe ich sie noch einmal so gern.

现在我更喜欢她了。

Diese Straße ist noch einmal so breit wie jene.

这条街比那条街宽一倍。

Dieses Stück Stoff ist noch einmal so lang wie jenes.

这块布和那块布长一倍。

Die gestrige Versammlung hat noch einmal so lange gedauert wie ide heutige.

昨天的会开得比今天长一倍。

4.

从前, 曾经<口语中也用mal>

口语中也用mal

不确定的某个时间

Ich war schon einmal dort.

那儿我从前曾经去过。

Es war einmal ein König ...

从前有个国王···(童话常用开头用语)

Darf ich auch einmal probieren?

我也可试一下吗?

Wenn ich einmal Zeit haben werde, dann …

如果我有时间,那么···

Es wird einmal die Zeit kommen, da …

总有一天···

Es wird dir schon einmal möglich sein.

将来某一天你总可以的。

Das wirst du noch einmal bedauern.

你会再次后悔的。

5.

-

无实际意义

强化

口语中也用mal

eben

nun einmal
Die Lage ist nun einmal so.

情况就是这样。

Es geht nun einmal nicht.

它就不起作用。

Er ist nun einmal so und nicht anders.

他就这样,没变。

6.

第一

als erstes

erst einmal
首先
Nimm erst einmal die Mütze ab!

先摘下帽子!

Vor dem Essen muss man sich erst einmal die Hände waschen.

就餐前得先把手洗一下。

Wenn er vom Markt heimkam, frühstückte er erst einmal.

当他从市场回到家时,他先吃早餐。

7.

再次

wieder

wieder einmal
再次
Wieder einmal erhob sich die Frage, ob …

又出现了一个问题,是否···

Der Versuch ist wieder einmal gelungen.

试验又一次成功了。

Wieder einmal stand das Weihnachtsfest vor der Tür.

圣诞节又快到了。

Wir waren diesen Sommer wieder einmal in den Bergen.

今年夏天我们又来到了山上。

8.

nicht einmal

sogar … nicht

nicht einmal
甚至不···
nicht einmal lesen können
连字也不识
Ich kann es nicht einmal erkennen.

我甚至没有认出它。

Nicht einmal daran hat sie gedacht.

她甚至没有想到这一点。

Nicht einmal an seine Mutter hat er geschrieben.

甚至给自己的母亲他也没写过信。

Hier ist die Landzunge nicht einmal einen Kilometer breit.

这里的海角宽度甚至不到一千米。

9.

-

doch

Denke dir einmal!

想想吧!

Höre einmal her!

听着!

Lege erst einmal ab!

先把东西放下!

Alle einmal herhören!

大家注意听下下!

Komm doch einmal her!

来这里!

Komm erst einmal herein!

先进来!

Komm doch einmal her!

过来一下!

Sei doch einmal so gut und reiche mir die Zeitung!

请把报纸递给我!