ein

/aɪ̯n/
pronounce
冠词
1.

一个/一件/一位 等:表示初次提到的不确定的人或物 (中性名词一格不定冠词)

表示初次提到的不确定的人或物

阳性/中性名词一格不定冠词

ein Tier
一只动物
ein Mann
一位男士
ein Mensch
一个人
Er ist ein Clown.

他是一个小丑。

Am Ufer steht ein Haus.

岸边有一栋房子。

Hier in den Bergen liegt ein Stausee.

山里有一个水库。

Die Wahl fällt auf ein kleines Mädchen.

选择权落在一个小女孩身上。

Mein Freund hat sich ein Haus gekauft.

我朋友买了一栋房子。

2.

表示若干事物中的一个(中性名词一格不定冠词)

表示若干事物中的一个

阳性/中性名词一格不定冠词

ein Tisch
一张桌子
ein Jahr
一年
ein Dollar
一美元
ein einziger Tag
一日
Gib mir bitte ein Heft.

请给我一本练习册。

Bitte, geben Sie mir ein Stück Papier!

请给我一张纸!

Er hat ein Hörspiel über den letzten Krieg geschrieben.

他写了一部关于最后战场的广播剧。

3.

表示类别或普遍性(中性名词一格不定冠词)

表示类别或普遍性

阳性/中性名词一格不定冠词

mit j-m. ein Herz und eine Seele sein
跟某人亲密无间
ein süßer Wein
一种甜酒
Ein Kind will spielen.

孩子想玩游戏。

Er ist und bleibt ein Kind.

他还是个孩子。

Ein Igel kann schwimmen.

刺猬会游泳。

Ein Kind macht viel Freude.

孩子带来很多快乐。

Die Tanne ist ein Nadelbaum.

枞树是一种针叶树

Ein Hund bleibt dir immer treu.

狗对你永远是忠诚的。

Was für ein Lärm ist da draußen!

外面实在太闹了!

Was für ein Kleid hast du gekauft?

你买什么样的衣服?

Ein Streichholz ist kein Spielzeug für Kinder.

火柴不是给孩子的玩具。

Ein Schotte trägt nicht immer einen Schottenrock.

苏格兰人并不总穿苏格兰裙。

4.

用于抽象概念前,常用关系从句进一步限定(中性名词一格不定冠词)

用于抽象概念前

阳性/中性名词一格不定冠词

ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
一个我们在家度过的周日
5.

表示说话者不认识的某一个人(中性名词一格不定冠词)

表示说话者不认识的某一个人

阳性/中性名词一格不定冠词

ein gewisser Herr Braun
某位布劳恩先生
Er ist ein Napoleon.

他是一位叫拿破仑的先生。

Er ist ein erfahrener Arbeiter.

他是一位熟练工人。

Ein Herr Sommer möchte Sie sprechen.

有一位Sommer先生想见您。

6.

注:不定冠词不用复数

注:不定冠词不用复数

单数:ein altes Haus 复数:alte Häuser
单数:一栋老房子 复数:(几栋)老房子
数词
1.

一,一个

ein Pfund Äpfel
一磅苹果
ein halbes Pfund
半磅
ein Glas auf einen Zug leeren
一口气喝完一杯酒
ein Glas mit einem Zug leeren
一口气喝完一杯酒
Das wiegt ein Kilogramm.

这重一公斤。

2.

注:常用nur或einige-加强语气;如果ein位于名词前,则按不定冠词变革

常用nur或einzige-加强语气

ein位于名词前,则按不定冠词变格

nur ein einziges Mal
只有一次
Es war nur ein Traum.

这只是一个梦。

Wir haben nur ein einziges Modell dieser Art.

我们只有这一种模型。

3.

表示钟点;一点或十三点(不变格)

表示钟点

表示分数词(不变格)

ein Drittel(Viertel)
三分之一
ein Viertel
四分之一
um ein Uhr
在一点
Es ist schon ein Uhr.

已经一点了。(但:Es ist eins. 一点钟。)

4.

表示少量几个(不变格)

表示少量几个(不变格)

ein, zwei
一两个/天
ein oder zwei
一两个/天
ein bis zwei
一到两个/天
ein paar
少量几个
ein bis zwei Tage
一至两天
ein oder zwei Wochen
一或两星期
Es dauert vielleicht ein bis zwei Stunden.

这也许持续一两个小时。

Kann ich ein, zwei Tage bei dir übernachten?

我能在你家住一两天么?

In ein bis zwei Tagen ist die Reparatur fertig.

一两天就能修好。

Meine Geduld ist ein für allemal vorbei.

最终我的耐心用光了。

5.

ein und derselbe/dieselbe/dasselbe

强调derselbe

ein不变格

ein und derselbe/dieselbe/dasselbe
同一个
ein und derselbe Mann
同一位男士
ein und dieselbe Frau
同一位女士
ein und dasselbe Mädchen
同一个小女孩
in ein und demselben Jahr
在同年
Beide Türen führen in ein und dasselbe Zimmer.

两扇门通向同一间房间。

Dichter und Komponist ist ein und dieselbe Person.

诗人和作曲家都是同一个人。

Das ist alles an ein und demselben Tag passiert.

这一切都是在同一天发生的。

Wir wohnen schon dreißig Jahre in ein und demselben Haus.

我们已经在同一所房子里住了三十年。

6.

搭配:(人/物作主语)是某人的掌上明珠/一切/全部

搭配

j-d/ etw. ist j-s Ein und Alles
(人/物作主语)是某人的掌上明珠/一切/全部
Ihr Pferd ist ihr Ein und Alles.

她的马是她的命根子。

Das Buch habe ich geliebt, es war mein Ein und Alles.

我喜欢这本书,它是我的心头好。

Sie war seit fünf Jahren meine beste Freundin, meine Heldin, mein Ein und Alles.

五年来,她一直是我最好的朋友,我的英雄,我的一切。

Erinnerung ist beim Erzählen im Grunde das Ein und Alles.

回忆基本上是讲述的全部。

副词
1.

启动,开(作为开关,电闸的文字标识)

开关,电闸的文字标识

an↔aus
开↔关
2.

进入

ein und aus gehen
进出
bei jmdm. ein und aus gehen
成为某人家的常客
代词
1.

表示由外面进入某物里面的运动

表示由外面进入某物里面的运动

前缀

构成动词

eintreten: Sie trat in das Zimmer ein.

她走进房间。(Sie war außerhalb des Zimmers und kam in das Zimmer hinein.)

同类词:einfahren, einlaufen, einmarschieren, einreisen...

2.

表示将某物放到,装到某物里面去或使之成为某物的一部分

表示将某物放到,装到某物里面去或使之成为某物的一部分

前缀

构成动词

etw. (in etw.(Akk.)) einbauen
安装···到···里去
einbauen: Er hat neue Bremsen in meinen Wagen eingebaut.

他给我的车装了心的刹车。(Er hat die alten Bremsen herausgenommen und neue hineingetan.)

同类词:etw. (in etw.(Akk.)) einfüllen, etw. (in etw.(Akk.)) eingießen, etw. (in etw.(Akk.)) einheften, etw. (in etw.(Akk.)) einmontieren, etw. (in etw.(Akk.)) einschütten...

3.

表示行为要触及材料的某种深度

表示行为要触及材料的某种深度

前缀

构成动词

etw. (in etw.(Akk.)) einritzen
把···刻在···上
einritzen: Er ritzte seinen Namen in die Rinde des Baums ein.

他把自己的名字刻在这棵树的树皮上。(Er schrieb seinen Namen mit einem Messer oder Ähnliches in die Rinde, wodurch Schnitte in der Rinde entstanden.)

同类词:etw. (in etw.(Akk.)) einbrennen, etw. (in etw.(Akk.)) eingravieren, etw. (in etw.(Akk.)) einkratzen, etw. (in etw.(Akk.)) einmeißeln, etw. (in etw.(Akk.)) einschneiden...

4.

表示行为是围绕某人/某物进行的

表示行为是围绕某人/某物进行的

前缀

构成动词

etw. einrahmen
给···镶框
einrahmen: ein Bild einrahmen
给一幅画镶框
同类词:etw. eingittern, etw. (mit etw.) einfassen, j-n/etw. einkreisen...

5.

表示损坏性或破坏性的动作

表示损坏性或破坏性的动作

前缀

构成动词

etw. einwerfen
扔···
einwerfen: mit dem Ball ein Fenster einwerfen
用球打碎窗户玻璃
同类词:etw. eindrücken, etw. einreißen, etw. einschießen...

6.

表示转变,变成

表示转变,变成

前缀

构成动词

etw. einebnen
平整···
einebnen: im Garten die Erde einebnen
在花园平整土地
同类词:etw. eindeutschen, etw. einfeuchten...

7.

表示包装和捆扎的动作

表示包装和捆扎的动作

前缀

构成动词

etw. einwickeln
把···包裹起来
einwickeln: ein Geschenk einwickeln
把一件礼物包起来
同类词:etw. (in etw.(Akk.)) einbinden, etw. (in etw.(Akk.)) einhüllen, etw. (in etw.(Akk.)) einpacken...