/daˈnaːx | ˈdaːnaːx/
副词
1.
之后
eine halbe Stunde danach
半小时之后
bald (gleich, kurz, unmittelbar)danach
在这之后不久(马上, 立刻, 紧接着)
sie nahm die Tabletten, und danach ging es ihr wieder besser
她吃了药,之后感觉好多了。
Wir fahren zuerst in den Herz, und danach halten wir uns noch einige Tage in Hannover auf.
我们首先乘车去哈尔茨山, 然后又在汉诺威逗留了几天。
2.
在这后面
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时, 五个运动员骑在最前面, 其它运动员跟在后面。
3.
向着这, 对着对, 对此
Ich habe mich noch nicht danach erkundigt.
我还没有打听过这件事。
Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.
他渴望回到自己的家乡。
Wir werden danach streben.
我们将为此而努力。
4.
与此相适应, 照此, 依此
Wir wollten einen Spaziergang machen, aber das Wetter ist heute nicht danach.
我们想散一回步, 可是今天天气不行(不适宜)。
Die Ware ist billig, aber sie ist auch danach(或 aber sie sieht auch danach aus).
这商品是便宜的, 不过质量也(相应地)不好。
Das ist Vorschrift, handelt nur danach.
这是规章, 就照着办吧。