/ˈbʁɛnən/
不及物动词
1.
燃烧, 燃着; 着火, 起火
Das Feuer brennt schlecht.
火烧得不旺。
Das Haus brennt.
房子着火了。
Der Ofen brennt.
炉子正烧着。
wie Stroh (mit schnell sich ausbreitenden Flammen) brennen
像稻草一样燃烧(火焰迅速蔓延)。
die Scheune brennt
谷仓着火了。
jemanden mit der Zigarette(am Arm)brennen
用香烟灼伤某人的(手臂)。
Das Streichholz brennt nicht.
火柴划不着。
es brannte im Nebenhaus
隔壁的房子着火了。
die Stehlampe brennen
落地灯烧毁。
das Schiff treibt brennend auf dem Meer
船在海上燃烧。
Wo brennt es?
哪儿失火啦?
2.
(太阳)火辣辣地晒
3.
(灯)亮着, 点着
Das licht brannte noch nach Mitternacht in seinem Zimmer.
后半夜他屋里的灯还亮着。
Die Zigarette brennt noch nicht.
纸烟还没点着。
Natürlich kann eine Zigarette nicht unter Wasser brennen.
烟头在水里当然不可能点着的。
4.
(脚, 伤口)火辣辣地(或针扎般地)作痛
Das Jod brennt in der Wunde.
伤口涂了碘酒火辣辣地痛。
Meine Haut brennt vom Sonnenbad.
日光浴后我的皮肤发痛。
Mir brennen die Füßen vom vielen Gehen.
我路走多了脚针扎般地痛。
5.
辣
Der Paprika brennt auf der Zunge(im Mund).
辣椒辣舌头(嘴)。
6.
(荨麻)扎人, 刺人, 刺痛
7.
烫人
8.
放火, 纵火
旧
9.
渴望, 热望
10.
急躁, 着急, 不耐烦
etw. brennt jmdm. auf den Nägeln(或Nähten)
某人为某事急得像火烧眉毛
Das Geheimnis brennt mir auf der Zunge.
我憋不住直想把秘密说出来。
Er brante darauf(或 danach), seinen Freund zu besuchen.
他很想去看望他的朋友。
jmdm. brennt der Boden unter den Füßen
某人坐立不安(想赶紧逃走)
Ein brennender Ehrgeiz.
抑制不住的野心(或虚荣心), 野心勃勃
ein brennendes Geheimnis
(憋不住)直想说出来的秘密
ein brennendes Problem
极重要迫切的问题
Ich habe deine Hilfe brennend nötig.
我迫切需要你的帮助。
及物动词
1.
(用作燃料)烧(木柴, 油)
2.
(用作照明)点(蜡烛, 灯)
3.
烘, 烤, 焙
4.
烧制, 烧(石灰, 陶瓷)
Holz zu Kohlen(或 Kohlen aus Holz)brennen
把柴烧成炭
5.
酿制, 蒸馏
Getreide zu Branntwein (或aus Getreide Brnntwein)brennen
用粮食酿制烧酒
6.
(用火钳)烫
die Haare brennen
(用发钳)烫头发
7.
烧灼(伤口)
8.
烙[印]
ein Pferd brennen(或einem Pferd ein Zeichen auf das Fell brennen 或 ein Zeichen in die Haut des Pferdes brennen)
给一匹马打上烙印
(Ein)gebranntes Kind scheut(das)Feuer.
遭火烧者, 见火就怕。
反身动词
1.
灼伤, 烫伤
Ich habe mich an der Herdplatte gebrannt.
我(在炉台上)烫伤了。
2.
(触及荨麻等时)刺痛, 扎痛
sich an Brennesseln brennen
被荨麻刺痛
3.
einbrennen的动词变化形式