/bloːs/
形容词
1.
裸露的, 无遮蔽的, 光秃的, 赤裸裸的, 无掩饰的, 暴露的
auf der bloßen Erde liegen (schlafen)
躺(睡)在光光的地上
der bloße Fels
光秃秃的岩石
bloße Arme
光着膀子。
mit bloßem Kopf (ohne Kopfbedeckung)
光头(没有头饰)。
mit bloßen Füßen
光着脚, 赤脚
mit bloßem Kopf
光着头(不戴帽子)
mit bloßen Worten
用空话
nackt und bloß
赤裸裸的, 光着身子的
Am Morgen nach dem Granatfeuer sah ich, wie ein Soldat mit bloßen Händen ein Loch zu graben versuchte.
手榴弹射击的第二天早上,我看见一个士兵试图徒手挖一个洞。
2.
仅仅, 只不过, 单纯的
Der bloße Anblick genügt.
只要看一眼就足够了。
eine bloße Annahme(Vermutung)
纯粹的假设(猜测)
nach dem bloßen Augenschein urteilen
单纯根据外表来判断
Das sind bloße Redensarten.
这仅仅是一些空洞的言辞。
Vom bloßen Hinschauen wird mir schon schwindlig.
我只看了一眼就感到头晕了。
Es war kein bloßer Zufall.
这不单纯是偶然事件。
Auf den bloßen Verdacht hin wurde er von der Polizei verhaftet.
警察局光凭嫌疑就把他逮捕了。
Das kann (或 weiß) ich aus dem bloßen Kopf.
这个我单凭脑袋就能说得出来(能背得出来)。
Wie vieles verraucht früher oder später als bloßer Klatsch und Gelächter?
古今多少事,都付笑谈中。
副词
1.
仅仅, 只(是), 只不过
Er hatte bloß ein Hemd an.
他只穿了一件衬衣。
Die Tür war bloß angelehnt.
这门只是虚掩着。
Er hat bloß noch fünf Mark.
他仅仅还有五个马克。
Das sagen Sie bloß!
你只是说说而已!(并不认真认为)
Das ist alles bloß deine Schuld.
都是你的错。
Lass das bloß!
随它去吧!(或: 别管它!)
Nimm bloß einmal an, ich hätte...
你只要设想一下, 假如我...
nicht bloß..., sondern auch...
不仅..., 而且...
Er sagt das nicht bloß, er glaubt es auch.
他不只是说,他也相信。
2.
千万, 究竟, 到底
口
加强命令句或问句的语气
Was soll ich bloß machen?
我究竟该怎么办呢?(或: 我该做些什么呢?)
Was kann dort bloß passiert sein?
那儿到底发生了什么事呢?
(Tu das) bloß nicht!
可别这样(做)!
分词
1.
用来特别强调一个愿望。
wäre ich bloß zu Hause geblieben!
我会一直呆在家里!
wenn ich bloß erst dort wäre!
如果我在那儿就好了!
2.
bloßlegen的动词变化形式