/ˈbɪtn̩/
不及物动词
1.
请求, 恳求, 要求
um Ruhe (Gehör) bitten
请求安静(注意听)
ums Wort bitten
请求发言
(jmdn.) ängstlich (inständig, stürmisch) um etw. bitten
小心翼翼地(恳切地, 急切地)为某事请求(某人)
jemanden um Geld bitten
向某人要钱
inständig, stürmisch um etwas bitten
急切地要求某事。
um Hilfe, Verständnis bitten
寻求帮助,理解。
darf ich um Aufmerksamkeit bitten!
我可以请你注意!
um vollzähliges Erscheinen wird gebeten!
要求全员出席!
(jmdn.) um Hilfe (Geduld, Verständnis) bitten
请求(某人)帮助(耐心, 谅解)
Darf ich (Sie) um Ihren Namen bitten?
请问贵姓?
Ich bitte (tausendmal) um Entschuldigung.
千万请原谅。
Um pünktliches Erscheinen wird gebeten.
请准时出席。
Darf ich (um den nächsten Tanz) bitten?
我可以请您跳(下一支)舞吗?
bitten und betteln
恳切请求, 苦苦哀求
nach langem Bitten und Betteln
长时间苦苦哀求之后
Ich muß (Sie) doch (sehr) bitten.
这可不行(我可不答应, 我可真的要提出抗议)!
Wenn ich bitten darf.
如果可以的话。(对某人有所求或想为某人做某事时的客套话)
Darum möchte ich doch sehr gebeten haben!
这一点请你务必做到!(这是你应尽的职责)
Er verlegte sich aufs Bitten.
他采取了恳求的办法。
Der Spiegel" bittet um mehr Zeit.
《明镜》需要更多的时间。
2.
说情
bei jmdm. für jmdn. bitten
在某人处替某人说情
及物动词
1.
请求, 恳求, 要求
Ich bitte Sie, mir zu helfen.
我请您帮助我。
Aber ich bitte dich.
当然如此!(或: 这不成问题!)
Ich bitte dich um alles in der Welt.
天哪!这怎么可以呢!
jmdn. um Verständnis für seine Situation bitten
请求某人对自己处境的谅解
(Aber) ich bitte Sie!
这怎么行呢!(或: 这真是岂有此理!)
Wir bitten Sie, das große Ganze zu betrachten, Herr Präsident.
我们希望您能考虑全局,总统先生。
Wir bitten Sie, während der gesamten Fahrt in Ihrer Kabine zu bleiben.
请不要在旅途过程中离开您的房间。
2.
邀请, 请客
jmdn. auf ein (或zu einem) Glas Wein bitten
邀请某人来喝一杯酒
jmdn. zum Essen(zum Abendbrot, zum Tee) bitten
邀请某人吃饭(吃晚饭, 喝茶)
3.
请到来
Ich lasse bitten.
请(客人或下一个人)进来。
jmdn. zu sich (ins Zimmer) bitten
请某人来(到屋里来)
Er läßt sich nicht erst lange bitten.
他不用请。(或: 他一请就来。)
Herr X läßt bitten.
某先生请您(你、你们等)去一下。(或: 某先生有请。)