/bɪs/
介词
1.
到...为止, 直到
表示地点
bis dato
至今
Wie weit ist es bis dahin?
到那儿有多远?
Bis wohin?
到什么地方为止?
bis hierher und nicht weiter
到这儿为止, 不再往前走了
Der Zug fährt bis München.
列车的终点站是慕尼黑。
von oben bis unten
从上到下
副词
1.
直到...为止 <表示时间>
表示时间
Bis bald!(或 Bis gleich!或 Bis später! 或 Bis dann! 或 Bis nachher!)
回头见!
bis in die Nacht
到深夜
Bis morgen!
明天见!
bis 6 Uhr
到六点为止
Bis wann kann ich das Buch behalten?
这本书我可以借到什么时候?
Ich habe bis jetzt nichts gehört.
到目前为止,我还没有听到任何消息。
Bis dahin vergeht noch viel Zeit.
离那时还将有不少时间。
bis Montag, den 4.Mai(vorige Woche, nächstes Jahr)
直到5月4日, 星期一(上星期, 明年)为止
Sprechzeit von eins bis fünf Uhr
接待时间从一点到五点
von Morgen bis Abend
从早到晚(指一次)
von morgens bis abends
从早到晚(指每天)
von Anfang bis Ende
从头到尾
2.
直到<表示地点>
表示地点
Das Wasser reicht bis an die Knie.
水深没膝。
Der Ball ist bis aufs Dach geflogen.
球一直飞到屋顶上。
bis auf die Grundmauern abgebrannt
烧得片瓦无存
bis in die Stadt
一直到城里
Wir gingen bis zum Bahnhof.
我们一直走到火车站。
Diese Worte haben bis auf den heutigen Tag ihre volle Gültigkeit behalten.
这些话直到今天还完全有效。
bis auf weiteres
暂时, 暂且, 在另行通知以前
bis auf Widerruf
直到撤销(命令)为止
Sie arbeiteten bis gegen(或 nahe an) Mitternacht.
他们一直工作到将近半夜。
Er schrieb bis in die Nacht hinein.
他一直写到夜里。
bis in den Morgen(zum Abend)
直到清晨(傍晚)
bis nach dem Essen
直到吃过晚饭以后
bis übers Jahr
直到一年以后
bis vor einem Jahr
直到一年前
bis zur letzten Minute warten
直等到最后一分钟
3.
<表示程度>
bis an die Zähne bewaffnet sein
武装到牙齿
bis ans Ende der Welt
直到天涯海角
bis auf die Haut durchnäßt sein
浑身湿透
Alles war bis ins kleinste vorbereitet.
一切都非常仔细地准备好了。
etw. bis ins letzte durchdenken
仔细地考虑某事
Treue bis über das Grab (或 über den Tod) hinaus
至死不变的忠诚
bis zum letzten Atemzug kämpfen
战斗到最后一息
Sie schreibt auf der Maschine bis zu 300 Anschläge(n) in der Minute.
她在打字机上一分钟能打到三百下。
4.
bis auf 除了
Sie haben alle bis auf den letzten Mann gerettet.
他们把所有的人都救起来了。
Das Theater war bis auf den letzten Platz besetzt.
戏院里所有的座位都满了。
sein Geld bis auf den letzten Pfennig ausgeben
把自己的钱全部用掉
Alle waren einverstanden bis auf einen.
除了一个人之外, 所有的人都同意了。
Ich habe das Buch bis auf wenige Seiten gelesen.
这本书除了几页以外我都读了。
连词
1.
在...之内, 在...以下
用在数字前
Bis zu 20 Schüler können die Ausstellung besuchen.
至多20个学生可以参观展览会。
Kinder bis zu 6 Jahren haben freien Eintritt.
六岁以下儿童可以免费(携带)入内。
2.
到, 至
跟数字连用
deutsche Dichter des 15.-19. Jahrhunderts
十五世纪至十九世纪的德国诗人
ein Brunnen von 100-200 Meter(n) Tiefe
一口一百到一百二十米深的井
7 bis 10 Tage
7至10天
zehn bis zwanzig Personen
十到二十个人
die Tendenz war lustlos bis verhalten
这种趋势从松懈到谨慎
3.
直到;才<连接时间状语从句>
连接时间状语从句
Ich warte, bis er kommt.
我(一直)等到他来为止。
Wir dürfen nicht nach Hause gehen, bis die Arbeit fertig ist.
工作没有结束之前, 我们不能回家。
Bis es dunkel wird, bin ich zurück.
我天黑之前回来。
Er kommt nicht, bis ich ihn rufe.
除非我给他打电话,否则他不会来。