/ˈaʊ̯sˌʃlaːɡn̩ | ˈaʊ̯sˌʃlaːɡŋ̩/
不及物动词
1.
萌芽,抽出嫩叶,发绿
渐旧
Der Mai ist gekommen, die Bäume schlagen aus.
五月来临,树木发芽。
2.
偏转,偏移
Der Zeiger des Messinstrumentes schlägt (um) einen Zentimeter aus.
测量仪表的指针偏转一公分。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
他那疲劳的心脏停止了跳动。
3.
泛潮,渗出
罕见
Die Feuchtigkeit schlägt (an der Wand) aus.
墙上冒湿气。
4.
踢蹬(尤指马)
Er schlug vor Wut mit Händen und Füßen aus.
他气得乱打乱踢。
5.
打完钟点
Die Turmuhr hatte ausgeschlagen.
钟楼上的大钟已经停止敲打。
6.
发展的结果是
Die Sache ist gut (oder zum Guten) ausgeschlagen.
事情的结果良好。
及物动词
1.
打出,打掉,打坏
jmdm. ein Auge (einen Zahn) ausschlagen
打(坏)掉某人一只眼睛(牙齿)
Das hast du auch gesagt, als du dem Mädchen die Zähne ausgeschlagen hast.
你把那个女孩的牙打掉时也这么说。
2.
铺饰,铺衬
eine Kiste mit Papier ausschlagen
在箱子里衬上纸
Zur Trauerfeier wurde der Saal schwarz ausgeschlagen.
为了开追悼会大厅挂上了黑纱。
3.
拒绝接受
转义
jmds. Hand ausschlagen
拒绝某人的求婚
Dann muss ich es auch nicht wieder ausschlagen.
我也不想拒绝你第二次。
4.
扑灭
5.
(手工)锤薄;打出(孔),冲出
Gold zu dünnen Folien ausschlagen
把金子打成金箔
Löcher in Leder ausschlagen
在皮子上打孔
6.
-
Das schlägt dem Faß den Boden aus!
这真是闹翻了天!(或糟糕透顶!)