aufreißen

/ˈaʊ̯fˌʁaɪ̯sn̩/
pronounce
动词
1.

撕裂,撕开

动作

打开

Der Blitz hat den Baum aufgerissen.
闪电把树劈开了。
alte Wunden aufreißen
撕开旧伤口
Freudig und ungeduldig rissen die Kinder die Weihnachtspackerl auf.

孩子们迫不及待地撕开了圣诞包装。

2.

猛地打开

动作

打开

突然

Wütend riss er das Fenster auf und brüllte „Ruhe!“.
他愤怒地猛地打开窗户,大声喊道“安静!”
3.

用工具强行打开

动作

打开

强行

Überall in München reißen sie gerade die Straßen auf.
在慕尼黑各地,他们正在强行打开道路。
4.

损坏到形成孔或裂缝

动作

损坏

撕裂

Auf diesen alten Holzstuhl setze ich mich nicht, der reißt bestimmt meine teuren Seidenstrümpfe auf.
我不坐这个旧木椅,它肯定会撕破我的昂贵丝袜。
5.

使(防守队员)分散注意力,以便突破

动作

分散

防守

Unserer Mannschaft ist es nicht gelungen, die gegnerische Verteidigung aufzureißen.

我们的球队未能突破对方的防守。

6.

短暂地赢得(某人)作为性伴侣

动作

赢得

性伴侣

Ich fass es nicht, gestern Abend hat sie doch tatsächlich diesen Rennfahrer aufgerissen!

我无法相信,昨晚她竟然真的勾搭上了这个赛车手!

7.

通过特定的努力达到目的

动作

达到

目的

Jacko wurde schon wieder gekündigt, aber wie ich ihn kenne, wird er bald was Neues aufreißen.

杰克已经被解雇了,但据我所知,他很快就会有所作为。

8.

向上或向高处拉

动作

向上

Die Neuinszenierung erhielt stürmischen Beifall und riss die Zuschauer von ihren Sitzen auf.

新编排获得了热烈的掌声,观众们从座位上站起来。

9.

绘制(物体的外观或截面)

动作

绘制

外观

Die Fassade muss noch detailliert aufgerissen werden.

外墙还需要详细绘制。

10.

概括地,简要地描述

动作

描述

简要

Bei der Teambesprechung hat unser Chef das geplante Projekt erst mal in groben Zügen aufgerissen.

在团队会议上,我们的经理首先简要地描述了计划中的项目。

11.

无意中裂开,突然打开(可能是由于压力、打击等)

动作

裂开

无意

Die Wunde ist wieder aufgerissen.

伤口又裂开了。

不及物动词
1.

绘制

2.

裂开