annehmen

/ˈanˌneːmən/
pronounce
及物动词
1.

接受

ein Trinkgeld annehmen
接受小费
eine Wette annehmen
接受打赌
Reiseschecks annehmen
接受旅行支票
ein Geschenk annehmen
接受一份礼物
eine Zigarette annehmen
接受一支香烟
die Bezahlung annehmen
接受一笔付款
eine Kritik freimütig annehmen
虚心接受批评
die Herausforderung annehmen
接受挑战
einen Brief für den Nachbarn annehmen
代邻居收信
einen Vorschlag annehmen
接受一个建议
eine Bedingung annehmen
接受一个条件
einen Auftrag annehmen
接受一份订单
eine Arbeit annehmen
接受一份工作
eine Stellung annehmen
接受一个职位
jmds. Hilfe annehmen
接受某人的帮助
eine Einladung annehmen
接受一份邀请
ein Theaterstück annehmen
接一部戏剧
den Ball annehmen
接球
Er hat den Brief für mich angenommen.

他代我收了这封信。

Das kann ich doch nicht annehmen!

这我可不能接受!

Freut mich, dass Sie meine Einladung angenommen haben.

很高兴你接受我的邀请。

2.

采纳,通过,批准

einen wohl gemeinten Rat annehmen
采纳一个善意的建议
eine Lehre annehmen
采纳一条训诫
den Antrag einstimmig annehmen
一致批准申请
die Resolution annehmen
批准一项决议
die Entschließung annehmen
通过一项决定
Waffenstillstandsbedingungen annehmen
接受停火条件
die Wahl zum Vorsitzenden annehmen
通过主席选举结果
Der Parteitag nahm das Programm an.

党代表大会通过党纲。

Nimm dir das an!

你要把这个记在心上!

Das brauchst du dir nicht anzunehmen.

这事你别往心里去。

Der Gesetzesentwurf wurde angenommen.

该法案获得通过。

3.

(物体)吸收,附着

Das Tuch nimmt den Schmutz leicht an.

这块布很容易吸脏。

Das Papier nimmt keine Tinte an.

这种纸不吸墨。

Der Stoff hat die Farbe gut angenommen.

这种面料上色效果很好。

4.

(人/物)具有,呈现,养成

eine Gewohnheit annehmen
养成一种习惯
eine Eigenart annehmen
养成一种特质
schlechte Manieren annehmen
染上坏习惯
einen anderen Namen annehmen
改用另一个名字
eine feindselige Haltung annehmen
表现出敌对的态度
eine unterwürfige Haltung annehmen
表现出顺从的态度
eine gönnerhafte Miene annehmen
露出羡慕的神情
einen bedeutenden Umfang annehmen
变得规模庞大
immer größere Dimensionen annehmen
体量日益增大
gefährliche Ausmaße annehmen
发展到危险的程度
feste Gestalt annehmen
呈现出固定形态
konkrete Gestalt annehmen
呈现出具体的形态
greifbare Formen annehmen
呈现出可感知的形式
ein trotziges Wesen annehmen
变得桀骜不驯
Vernunft annehmen
恢复理智
Seine Stimme nahm einen beschwörenden Ton an.

他的声音带上了恳求的语气。

Seine Züge nahmen einen besorgten Ausdruck an.

他的面部表情变得忧虑。

Seine Züge nahmen einen harten Ausdruck an.

他的面部表情变得严肃。

Seine Züge nahmen einen wehmütigen Ausdruck an.

他的面部表情变得伤感。

5.

假设,设想,认定,把···视为

eine Entfernung von 500 Metern annehmen
设定距离为 500 米
Es wird allgemein angenommen, dass …
人们普遍认为···
Es wird mit Bestimmtheit angenommen, dass …
人们确定地认为···
Es wird mit Sicherheit angenommen, dass …
人们肯定地认为···
Nehmen wir an, dass …
我们假定···
Angenommen, dass …
假定···
Angenommen, er kommt.

假设他来了。

Seine Bereitschaft wollen wir annehmen.

我们姑且假定他是愿意的。

Den guten Willen wollen wir annehmen.

我们姑且假定他是有诚意的。

Er hatte irrtümlich angenommen, dass sie verreist sei.

他错误地以为她出门旅行了。

Das Gericht nahm als erwiesen an, dass von den Behauptungen des Angeklagten zwei wahr seien.

法庭认定,被告人的陈述中有两点属实。

6.

接纳

jmdn. als Schüler annehmen
招收某人为学生
eine Waise an Kindes Statt annehmen
收养一名孤儿
7.

录用

neue Arbeiter annehmen
录用新工人
8.

接收,接待

Nach 6 Uhr werden keine Patienten mehr zur Behandlung angenommen.

下午 6 点后不再接收患者进行治疗。

9.

(结合狩猎场景语义)

狩猎

Das Wild nimmt die Salzlecke an.

猎物在舔食盐巴。

Der Rehbock nimmt den Wechsel an.

雄狍进入某区域(猎区)。

Der Hund nimmt die Fährte an.

猎犬追踪踪迹。

Der Keiler und der Hirsch nehmen den Hund an.

公野猪和雄鹿攻击猎犬。

Das Nashorn wird mich annehmen, wenn ich herangehe.

那头犀牛要是我靠近过去,它会攻击我。

10.

承兑

银行

einen Wechsel annehmen
承兑一张汇票
11.

立正

Haltung annehmen
立正
Wollen Sie nicht Haltung annehmen?

您不打算立正吗?

反身动词
1.

照顾,照料,处理

支配二格动词

sich eines Menschen annehmen
关照/照料某人
sich einer Sache annehmen
着手处理某事
sich der Aufgabe gewissenhaft annehmen
认真地着手处理任务
sich der Aktion mit Feuereifer annehmen
满怀热情地着手处理行动
sich um jmdn./ etw.(Akk.) annehmen
[口/方言] 关照某人,处理某事
Er nahm sich des Verletzten an.

他照料起了那位伤者。

Sie nahm sich der kranken Kinder des Nachbars an.

她照顾邻居生病的孩子们。

Es ist unglaublich, wie sich das Kind damals um die Sache annahm.

真没想到,那孩子当时居然主动处理了这事。