als

/als/
pronounce
连词
1.

作, 作为; 当作

er als Künstler
他作为艺术家
etw. als Beispiel anführen
援引某事作为例子
als Delegierter an einer Konferenz teilnehmen
作为代表参加会议
100 Mark als Entschädigung (Belohnung) zahlen
支付一百马克作为赔偿(报酬)
Ich als guter Freund rate es dir.(或Ich rate es dir als guter Freund.)
我作为好朋友向你劝告
Ich rate es dir als gutem Freund.
我把你当作好朋友向你劝告
Als Kind hat er viel leiden müssen.
他小时侯吃过很多苦
Meine Aufgabe als Lehrer ist es...
作为教师, 我的任务是..
jmdn. als Vorbild hinstellen
树立某人作为榜样
Das soll mir als Warnung dienen.
这应该作为对我的警告
als Zeuge vor Gericht erscheinen
作为证人出庭
Dieses Lehrbuch gilt als das beste in dem Fach.
这本教科书可算得上是这门学科中最好的一本
Die Nachricht stellte sich als falsch (wahr) heraus.
这一消息证实是假的(真实的)
Der Krug als solcher ist sehr praktisch, aber die Farbe ist häßlich.
象这样的罐子很实用, 但颜色太难看
sich als tauglich (brauchbar) erweisen
证实是适用的(有用的)
Er ist älter (jünger) als ich.
他年龄比我大(小)
besser etwas als gar nichts
有一点总比一点也没有好
geschwinder als wie der Wind
比风还快
lieber sterben als sich ergeben (unterwerfen)
宁死不屈
mehr als andere arbeiten
比别人工作做得多
Das Haus ist mehr breit als hoch.
这幢房子宽度大于高度
Ich bin darüber mehr als froh.
我对这事感到高兴极了
Das ist alles andere als schön.
这一点也不好看
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完全不一样
Die Ernte ist doppelt (dreimal) so groß als (或wie) im vorigen Jahr.
(今年)收成是去年的两倍(三倍)
Kein anderer (或Niemand anders) als er hat es gehört.
除了他没有其他人听到过这件事
nichts als Unfug
无非是胡闹
So bald (wenig) als möglich<so bald (wenig) wie möglich 之误>
<地区>[旧,口]尽肯快(少)地
Sowohl ich als auch meine Schwester sind Textilarbeiterinnen.
我和我妹妹都是纺织女工
sowohl bei Tage als (auch) bei Nacht
不论是在白天还是在黑夜; 不分昼夜地
Die Arbeit ist schwieriger, als wir gedacht haben.
这工作比我们想象的要困难些
Sie gingen nicht eher zur Ruhe, als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息
Mir kam es vor, als ob ich schon Stunden gewartet hätte.
我觉得好象已经等了好几个小时了
Er tut (so), als hätte er vorher nichts davon gehört.
他装得好象事先对此一点也没有听说过似的
Es sieht aus, als wollte es regnen.
看上去好象要下雨了
Gerade als ich gehen wollte, klingelte das telephon.
我正要走, 电话铃响了
Als wir den Versammlungssaal betraten (betreten hatten), fing es an zu regnen.
当我们走进会场时(后), 开始下雨了
Als ich das erfahren habe, bin ich sofort gekommen.
我一知道这件事, (我)就立刻来了
Kaum hatte er sich hingelegt, als er auch schon einschlief.
他刚一躺下, 就睡着了
Er fuhr erst auf Urlaub, als seine Arbeit beendet war.
他把工作结束后, 才去度假.
Es ist zu spät, als daß wir den Zug noch erreichen könnten.
时间太晚了, (以致)我们赶不上火车了
Er verbringt seine Ferien um so (或desto) lieber auf dem Lande, als er an der Feldarbeit teilnehmen möchte.
他愿参加田间劳动, 因此更愿意在农村度过假期
Die beiden Dörfer sind insoweit (或insofern) 3hnlich, als beide in einer gebirgigen und regenarmen Gegend liegen.
这两个村庄都在少雨的山区, 在这一点上它们是相似的
als da sind (或ist)
例如, 象
Wir haben eine Menge Obstbäume im garten, als da sind: Äpfel, Birnen, Kakipflaumen u.a.
我们花园里有许多果树, 例如: 苹果、梨子、柿子等等
so ... als möglich
尽可能
alles andere als ...
一切,但 ...
anders als jd sein
与某人不同
niemand/nirgends anders als ...
没有人/无处...
niemand anders als ...
除了...
sie haben andere Verfahren als wir
他们有与我们不同的程序
ich brauche nichts anderes als ein paar Tage Urlaub
我所需要的只是几天的假期
2.

当...的时候:

3.

什么时候

ich kam, als er ging
他来的时候我来了
gleich, als ...
立刻 ...
damals, als ...
[返回]在...的日子
gerade als ...
正当[或作为]...
sie rief an, als ich gerade weg war
我刚走就打给她
4.

der Bericht ist interessanter als erwartet
该报告比预期的要有趣
5.

自从

umso ..., als ...
越来越...,因为...
das ist umso trauriger, als es nicht das erste Mal war
因为这不是第一次,这一切都是可悲的
6.

..., als habe/könne/sei/würde ... 仿佛[或尽管]

es sieht aus, als würde es bald schneien
好像下雪了[或者好像要下雪了]
Als ob ich das nicht wüsste!
好像我不知道那样!
7.

zu ..., als dass 太...以至于不能 ...

du bist noch zu jung, als dass du dich daran erinnern könntest
你太年轻了,无法记住那个
8.

als etw 作为某事

ein Tonband ist vor Gericht nicht als Beweis zugelassen
录音带在法庭上不被视为证据
als jd
作为某人
schon als Kind hatte er immer Albträume
小时候就做噩梦
sich als wahr/falsch erweisen
证明是真/假