/ˈɛkə/
阴性
1.
角, 隅
in die Ecke drängen
角
Das Buch hat umgebogene Ecken.
这本书的书角卷起来了。
den Besen in die Ecke stellen
把扫帚放到角落里去
Aber in einer Ecke trug er ein japanisches Siegel.
但却在信封角上,有个日语印封。
Darum sitzt er in der Ecke und liest.
所以他只是坐在角落里看书。
In den Ecken blätterte die Farbe ab, die Wände wurden faltig wie in einer Höhle.
油漆开始从屋子的角落脱落,墙壁变成了岩石, 像进入了一个洞穴。
2.
尖角, 折角
3.
拐角, 街口, 路角
Er wartet um der Ecke auf mich.
他在拐角上等我。
Das ist eine böse (gefährliche) Ecke.
这是一个经常出事故的(危险的)十字路口。
Er wohnt gleich hier um die Ecke.
他就住在这儿附近转弯角上。
4.
额角
5.
地段, 地区, 地方
Aus welcher Ecke Deutschlands kommen Sie?
您来自德国的哪个地区?
6.
一段路
俗
Bis dahin ist noch eine ganz scköne Ecke.
到那里还有好长一段路。
7.
一角, 一块(蛋糕等)
俗
eine große Ecke Wurst
一大块香肠
8.
角点, 棱角
数
9.
角球
10.
Sie kommen von allen Ecken und Enden.
他们来自四面八方。
an allen Ecken (und Enden 或 Kanten)
到处, 遍地
mit jmdm. um ein paar Ecken (或 um sieben Ecken) verwandt sein
与某人沾点亲(有远亲关系)
jmdn. um die Ecke bringen
(野, 俗)干掉(或杀死)某人
11.
Eck在复数形式下的一种拼写; Eck在单数形式下的一种拼写